Traducción generada automáticamente
Consommez
Tryo
Consumir
Consommez
Consumir, del paquete
Consommez, de l'emballé
Cocinero, hecho en absoluto
Cuisinez, du tout fait
Laminar sus cuadernos
Plastifiez vos cahiers
Y echarlos después
Et Jetez les après
Ponga sus comisiones en plástico
Mettez dans du plastiques vos commissions
No hay más conveniente, hasta la casa
Y'a pas plus pratique, jusqu'à la maison,
Harán, hermosas bolsas de basura
Ils feront, de beaux sacs poubelles,
Que caerás en tus callejones
Que vous déposerez dans vos ruelles
Producir, a partir del embalaje
Produisez, de l'emballé,
Y no informes a la gente
Et n'informez pas les gens
Deja que toda esta mugre acumulada
Que toute cette crasse accumulée
Todavía estará allí en 2000 años
Sera encore là, dans 2000 ans.
Los árboles hacen nuevos frutos
Les arbres font de nouveaux fruits
De las bolsas de plástico están florecidas
De sacs plastiques ils sont fleuris
Mientras que en el fondo, desde el océano
Pendant qu'au fond, de l'océan,
Un delfín muere ahogado
Un dauphin meurt en s'étouffant,
Los árboles hacen nuevos frutos
Les arbres font de nouveaux fruits,
Por toda África escogí algunos
Dans toute l'Afrique j'en ai cueilli
Mientras que en el fondo, desde el océano
Pendant qu'au fond, de l'océan,
Nuestra basura sigue el actual
Nos ordures suivent le courant
Consumir, del embalaje
Consommez, de l'emballé,
Si puede exportar
Si vous pouvez faut exporter
Así es, de Asia a África
C'est vrai, de l'Asie à l'Afrique
Hay una gran necesidad de bolsas de plástico
Y'a grand besoin, de sacs plastiques,
Producir, a partir del embalaje
Produisez, de l'emballé,
Ya que está en el área del tiempo
Puisque c'est dans l'aire du temps,
Y el viento será empujado hacia arriba
Et le vent, sera poussé,
A la suciedad, en todos los continentes
Aux salissures, sur tous les continents...
Consumir, del embalaje
Consommez, de l'emballé,
Y enterrar todo
Et enterrez le tout,
En unos pocos miles de años
Dans quelques milliers d'années,
Los arqueólogos dirán que estábamos locos
Les archéologues diront qu'on étaient fous
Producir, a partir del embalaje
Produisez, de l'emballé,
Como nadie más lo hace
Puisque tout le monde s'en fout,
Disfruta, y ensuciado
Profitez, et salissez,
La tierra es tuya
La terre est à vous...
Y los árboles hacen nuevos frutos
Et les arbres font de nouveaux fruits,
De las bolsas de plástico son flores
De sacs plastiques ils sont fleuris,
Mientras que en el fondo, desde el océano
Pendant qu'au fond, de l'océan,
Un delfín muere ahogándose
Un dauphin meurt en s'étouffant
Los árboles hacen nuevos frutos
Les arbres font de nouveaux fruits,
Por toda África escogí algunos
Dans toute l'Afrique j'en ai cueilli
Mientras que en el fondo, desde el océano
Pendant qu'au fond, de l'océan,
Nuestra basura sigue el actual
Nos ordures suivent le courant
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: