Traducción generada automáticamente
La Crise
Tryo
La crisis
La Crise
Es más fuerte que tú
Elle est plus forte que toi la crise
Desgastado laminado los polipastos populasse
Usée laminée la populasse se hisse
Somos pesados con ojeras, pero la multitud se arrastra
On est lourd de cernes mais la foule se glisse
En un corredor del metro
Dans un couloir de métro
Ojos en la aguja para mirar
Les yeux rivés sur l'aiguille à regarder
pasar el tiempo
passer le temps
Que se cuela como una anguila
Qui se faufile comme une anguille
y no se detiene
et ne cesse
Para ponerte en el viento
De te mettre dans le vent
Acabarás con el culo y la camisa
Tu finiras cul et chemise
¡En tu coqueteo con la crisis!
Dans ton flirt avec la crise !
Derrotado le golpeó la espalda doblada por su horario
Abattu crevé le dos courbé par son horaire
No sabes qué hacer para distraerte
Tu ne sais plus quoi faire pour te distraire
Molienda del metro al que se acerca el tren
Grincement du métro le train est à l'approche
Es el movimiento de la multitud
C'est le mouvement de foule
¿Quién te ahoga como el oleaje?
Qui te noie comme la houle
Corres sin pensarlo. Se te está acabando el tiempo
Tu cours sans y penser le temps t'est compté
Cada minuto de ganado es como un cheque
Chaque minute de gagnée est comme un chèque
¡Bien cobrado!
bien encaissé !
No acabarás soltando
Tu finiras pas lâcher prise
¡En tu coqueteo con la crisis!
Dans ton flirt avec la crise !
Vuelo de un proyecto
Envolé d'un courant d'air
Aplastó su boca en el suelo
Ecrasé la gueule par terre
Siempre estamos sin aliento
On est toujours à bout de souffle
¡Fuera de los nervios!
à bout de nerfs !
En su amotinacional blindado global
Dans sa mutinationale blindée mondialisée
El hombre activo de nuestros tiernos años
L'homme actif de nos tendres années
él es el tecnócrata de su profesión
c'est le technocrate de son métier
Que aplastó a sus millones de socios
Qui a écrasé ses millions de partenaires
¿Quién está haciendo una traería a su secretaria?
Qui fait du bringue à sa secrétaire
Y quien se sostiene durante la oración
Et qui se retient pendant la prière...
¿Quién practicará el arte de su maestro?
Qui pratiquera son art de la maîtrise
Cómo aprovechar la crisis
Comment profiter de la crise
Aproveche las pequeñas empresas
Profiter des petites entreprises
Y sus coqueteos con la crisis
Et de leurs flirts avec la crise
Es más fuerte que tú
Elle est plus forte que toi la crise...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: