Traducción generada automáticamente

La Première Fois (part. Les Ogres de Barback)
Tryo
De Eerste Keer (ft. Les Ogres de Barback)
La Première Fois (part. Les Ogres de Barback)
De eerste keer, soms gewoon met een knip van de vingersLa première fois, des fois juste en claquant des doigts
De eerste keer, die zich onverwacht aandientLa première fois, qui se déclenche malgré soit
De eerste keer, altijd de meisjes ontwijkendLa première fois, toujours en évitant la fille
De eerste keer, dat je ziet wat een meisje isLa première fois, qu'on voit ce que c'est qu'une fille
De eerste keer, in hakken of in lompenLa première fois, en escarpant ou en guenille
De eerste keer, degene die kalmeert en draaitLa première fois, celle qui apaise et qui vrille
De eerste keer laat een onuitwisbare smaak achterLa première fois ça laisse un goût indélébile
Een eerste keer, een beetje zoals op de top van de wereld,Une première fois, un peu comme sur le toit du monde,
En ondanks alles je hechten aan een paar secondenEt malgré soit s'attacher a quelque secondes
De eerste keer, en waarom niet een tweedeLa première fois, et pourquoi pas une deuxième
De eerste keer, dat de boom de sap ontdektLa première fois, que l'arbre découvre la sève
En je ziet het, het kind heeft de boon ontdektEt ça se voit, l'enfant a découvert la fève
Ik ben de koning overgeleverd aan de grillen van de koninginnenC'est moi le roi livré aux caprices des reines
De eerste keer, dat het kort was, dat het vluchtig wasLa première fois, qu'elle fut courte qu'elle fut brève
De eerste keer, geborgen in de stilte, een schreeuwLa première fois blotti dans le silence, un cris
De eerste keer, en daarna volgden er nog veel meerLa première fois, et puis bien d'autres se sont suivis
De eerste keer, druppel zweet of op de neusLa première fois goutte de sueur ou sur le nez
Tussen je vingers, een condoom om te verwijderenEntre tes doigts, une capote a retirer
De eerste keer, een bijzondere teleurstellingLa première fois une déception particulière
De eerste keer dat je de achterkant wilt ontdekkenLa première fois que l'on veut découvrir l'envers
De eerste keer dat je kijkt naar de luchtLa première fois qu'on fait en regardant le ciel
De eerste keer, de hoeveelheid bedekt met honingLa première fois le quanto couvert de miel
Gaat het goed? Zal ze de wapenstilstand accepterenEst ce que ça va ? Acceptera elle la trêve
De eerste keer, dat je kunt voelen wat je voor elkaar voeltLa première fois, que l'on peu sentir ce qu'on s'aime
En achter je, het lichaam tegen je aanEt derrière soit, le corps blotti contre toi
De eerste keer, een echte nachtmerrieLa première fois, un vrai cauchemar
Praat me niet over die eerste keerM'en parle pas de cette première
Met een gemakkelijke meid, een echte soloFois une fille facile, un vrai solo
De eerste keer, als het gebeurtLa première fois, quand sa arrive
Een beetje te vroeg en tochUn peu trop tôt et malgré ça
Ik heb het me nooit herinnerdJe ne m'en suis jamais souvenu
Die eerste keer, bij haar ouders op straatCette première fois, chez ses parents dans la rue
De eerste keer, een uitbarsting, een paniekLa première fois, un coup d'éclat une panique
De eerste keer, ik herinner me de muziekLa première fois, je me souviens de la musique
En te weten, de tijd verstrijkt, we zijn nostalgischEt de savoir, le temps passe on est nostalgique
Het gaat wegÇa s'en va
Het was gisteren, het priktC'été hier, ça pic
Jouw eerste keer, wat heb ik gedaan, waarom ga je wegTa première fois, qu'est ce que j'ai fait pourquoi tu part
De eerste keer was helemaal toevalligLa première fois c'été tout a fait par hasard
De eerste keer, je weet, je verwacht het ergsteLa première fois tu sais tu t'attends au pire
En dan gaat het goed, het is warm, het trektEt puis ça va, ça fait tout chaud ça tire
De eerste keer, als een schat, een leugenLa première fois, comme un trésor un leur
De eerste keer, waarom huil je?la première fois, pourquoi tu pleures
Kijk naar me, op zoek naar je lichaamRegarde moi a la recherche de ton corps
De eerste keer, het schijnt dat het goud waard isLa première fois il parait quelle vaut de l'or
Dat meisje daar, ze komt, ze waarschuwt nietCette fille là, elle arrive elle ne préviens pas
De eerste keer laat jaren achter zichLa première fois laisse des années derrière soit
De eerste keer, ik wacht nog steeds tot ze komtLa première fois, moi j'attend toujours qu'elle arrive
De eerste keer, ohlala, dat is echt verschrikkelijkLa première fois oulala ça vraiment terrible
De eerste keer, het is goed, ga je niet stressenLa première fois, c bon va y stresse pas
Het is daar en we zeggen: kijk:C'est la et on se dit voila:
De eerste keer,La première fois,
Nou, ik had een blonde De eerste keerBen moi c'été avec une blonde La première fois
Oh ja, je verraste iedereenA ouai ta étonné tout le monde
De eerste keerLa première fois
Want voor mij was ze verborgen De eerste keerParce que moi elle été cache La première fois
Ik begreep niet waarom de vlek?J'ai pas compris pourquoi la tache ?
Een eerste keer, nest van bloemblaadjes zoals onder je vingersUne première fois nid de pétales comme sous tes doigts
Alleen voor jou, zoals een uitgestrektheid onder onze stappenRien que pour toi, comme une étendue sous nos pas
De eerste keer en als we het ons voorstellen, teleurstelt het onsLa première fois et quand on se l'imagine ça nous déçoit
En dan zien we elkaar weer, kind, de eerste keerEt puis on se revoit gamine la première fois
Ik was 5 jaar, nee, ik geloof je niet!J'avé 5 ans, non je te crois pas !
De eerste keer, wie weet, ik ben het vergetenLa première fois allez savoir j'ai oublié
De eerste keer, daar is alles begonnenLa première fois c'est là que tout a commencé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tryo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: