Traducción generada automáticamente

L'hymne de nos campagnes
Tryo
The anthem of our countryside
L'hymne de nos campagnes
If you were born in a housing projectSi tu es né dans une cité HLM
I dedicate this poem to youJe te dédicace ce poème
Hoping that in the depths of your dull eyesEn espérant qu'au fond de tes yeux ternes
You can see a little blade of grassTu puisses y voir un petit brin d'herbe
And we must distinguish between handsEt les mans faut faire la part des choses
It's high time to take a breakIl est grand temps de faire une pause
To exchange this gloomy lifeDe troquer cette vie morose
For the scent of a roseContre le parfum d'une rose
It's the anthem of our countrysideC'est l'hymne de nos campagnes
Of our rivers, of our mountainsDe nos rivières, de nos montagnes
Of life, of the animal worldDe la vie man, du monde animal
Shout it out loud, use your vocal cords!Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
No job, no diplomasPas de boulot, pas de diplômes
Everywhere the same smell of the zonePartout la même odeur de zone
Nothing stimulates your neurons anymorePlus rien n'agite tes neurones
Not even the weed you put in your conesPas même le shit que tu mets dans tes cônes
Go elsewhere, nothing holds you backVa voir ailleur, rien ne te retient
Quickly do something with your handsVa vite faire quelque chose de tes mains
Don't look back, you have nothing hereNe te retourne pas ici tu n'as rien
And be the first to sing this chorusEt sois le premier à chanter ce refrain
It's the anthem of our countrysideC'est l'hymne de nos campagnes
Of our rivers, of our mountainsDe nos rivières, de nos montagnes
Of life, of the animal worldDe la vie man, du monde animal
Shout it out loud, use your vocal cords!Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Sit by a riverAssieds-toi près d'une rivière
Listen to the water flowing on the earthEcoute le coulis de l'eau sur la terre
Tell yourself that at the end, hey! there is the seaDis-toi qu'au bout, hé! Il y a la mer
And that, that is not ephemeralEt que ça, ça n'a rien d'éphémère
Then you will understand that you are nothingTu comprendras alors que tu n'es rien
Like the one before you, like the one who comesComme celui avant toi, comme celui qui vient
That the liquid flowing in your handsQue le liquide qui coule dans tes mains
Will help you live until tomorrow morning!Te servira à vivre jusqu'à demain matin!
It's the anthem of our countrysideC'est l'hymne de nos campagnes
Of our rivers, of our mountainsDe nos rivières, de nos montagnes
Of life, of the animal worldDe la vie man, du monde animal
Shout it out loud, use your vocal cords!Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Sit by an old oak treeAssieds-toi près d'un vieux chêne
And compare it to the human raceEt compare le à la race humaine
The oxygen and shade it brings youL'oxygène et l'ombre qu'il t'amène
Does it deserve the axe blows that bleed it?Mérite-t-il les coups de hache qui le saigne?
Raise your head, look at these leavesLève la tête, regarde ces feuilles
You might see a squirrelTu verras peut-être un écureuil
Looking at you with all its prideQui te regarde de tout son orgueuil
Its home is there, you are at the threshold...Sa maison est là, tu es sur le seuil
It's the anthem of our countrysideC'est l'hymne de nos campagnes
Of our rivers, of our mountainsDe nos rivières, de nos montagnes
Of life, of the animal worldDe la vie man, du monde animal
Shout it out loud, use your vocal cords!Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!
Maybe I'm talking for no reasonPeut-être que je parle pour ne rien dire
That when you listen to me you feel like laughingQue quand tu m'écoutes tu as envie de rire
But if concrete is your futureMais si le béton est ton avenir
Tell yourself that it's the forest that allows you to breatheDis-toi que c'est la forêt qui fait que tu respires
I would like for all animalsJ'aimerais pour tous les animaux
That you grasp the message of my wordsQue tu captes le message de mes mots
Because a plot of land, a reed stemCar un lopin de terre, une tige de roseau
Will serve the growth of your children!Servira la croissance de tes marmots!
It's the anthem of our countrysideC'est l'hymne de nos campagnes
Of our rivers, of our mountainsDe nos rivières, de nos montagnes
Of life, of the animal worldDe la vie man, du monde animal
Shout it out loud, use your vocal cords!Crie-le bien fort, use tes cordes vocales!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tryo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: