Traducción generada automáticamente
La misère d'en face
Tryo
Pobreza del lado opuesto
La misère d'en face
Frente a las favelas de las personas toman el sol
Face aux favellas des gens se prélassent
Creo que veo a niños depilando sus capullos
Je crois bien voir des gamins cirer leur godasses
Son americanos
Ce sont des américains
Ellos son adonde voy
C'est chez eux que je me casse
Son americanos
Ce sont des américains
Ellos son adonde voy
C'est chez eux que je me casse
El cansado de mis capullos
Le lasse mes godasses
Intentaré suerte con los que están al otro lado de la calle
J'vais tenter ma chance chezceux d'en face
Vehículo de Río a Caracas
Car de Rio à Caracas
No pertenezco, no pertenezco
J'ai pas ma place, j'ai pas ma place
Coro
{Refrain:
Gente de Occidente
Peuple d'occident
Despierta, despierta
Réveille toi réveille toi
Porque en la mañana en el almuerzo
Car le matin en déjeunant
Es nuestra miseria que bebas
C'est notre misère que tu bois
Gente de Occidente
Peuple d'occident
Despierta, despierta
Réveille toi réveille toi
Porque si me paro ahora
Car si je me tiens maintenant
Es para llevarte lo que no tengo
C'est pour te prendre ce que je n'ai pas
Gente de Occidente
Peuple d'occident
Despierta, despierta
Réveille toi réveille toi
No son tus leyes de inmigración
C'est pas tes lois sur l'immigration
Lo que me impedirá venir a tu casa
Qui m'empêcheront de venir chez toi
Gente de Occidente
Peuple d'occident
Despierta, despierta
Réveille toi réveille toi
No es Le Pen o Pasqua
C'est pas Le Pen ou Pasqua
¿Quién eliminará la deuda de nuestros estados?
Qui supprimeront la dette de nos états}
Nací en la miseria
Je suis né dans la misère
He oído hablar mucho de ti
On m'a beaucoup parlé de vous
El francés no es una lengua extranjera
Le Français n'est pas une langue étrangère
En nuestra casa
Par chez nous
Mi padre se fue del infierno
Mon père a quitté l'enfer
Vive la puerta de Saint-Cloud
Il vit porte de Saint-Cloud
Él hace negocios allí
Il y fait des affaires
Nos está enviando dinero
Il nous envoie des sous
Me puse mi futal
Je mets mon futal
Me voy de mi África natal
J'quitte mon Afrique natale
Aquí no tengo moral, no tengo moral
Ici j'ai pas l'moral, j'ai pas l'moral
al coro
{au Refrain}
Detrás de este viejo cementerio
Derrière ce vieux cimetière
Veo a mis hermanos
Je vois mes frères
Están vigilando el vecindario
Ils surveillent le quartier
Uso de revólveres
A l'aide de revolvers
Es mi madre la que está enterrada en ella
Dedans c'est ma mère qu'on enterre
El personal de mantenimiento de la paz no pudo hacer nada
Les casques bleus n'ont rien pu faire
¡No pudieron hacer nada!
N'ont rien pu faire !
Me puse mi mochila
Je mets mon sac à dos
Está harto de Sarajevo
Y'en a marre de Sarajevo
Se informa que en su casa
Il parait que chez vous
Todavía hay pájaros
Il y a encore des oiseaux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tryo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: