Transliteración y traducción generadas automáticamente
Youthful Dreamer
TrySail
Youthful Dreamer
Youthful Dreamer
Make your dreams come true, grab your future with your own hands
ゆめをかなえて じぶんのみらいを そのてにつかめ
Yume o kanaete jibun no mirai o sono te ni tsukame
In this one life, you gotta do what you want
いちどのじんせい やりたいこと やらなきゃ
Ichido no jinsei yaritai koto yaranakya
When it comes down to it, let’s go wild and make it fun
いざとなったら むちゃして おもしろくしてやろうぜ
Iza to nattara muchashite omoshiroku shite yarou ze
For you, who does boring things, maybe a little punishment is needed
つまらないことする きみには おしおきがひつようかな
Tsumaranai koto suru kimi ni wa oshioki ga hitsuyou kana?
Break the common sense of the world
せけんのじょうしき なんかはこわして
Seken no joushiki nanka wa kowashite
I’ll change the usual expression reflected in the mirror
かがみにうつる いつものひょうじょう かえてやるぜ
Kagami ni utsuru itsumono hyoujou kaeteyaru ze
And once you flip the switch, get what you want
そしていちど すいっちいれたら ほしいものは てにいれろ
Soshite ichido suicchi iretara hoshii mono wa te ni irero
If there’s no hero, then you should become the hero
ひいろーがいなければ きみがひいろーになればいいと
Hiiroo ga inakereba kimi ga hiiroo ni nareba ii to
Those words gave meaning to living
そんなことばに いきる いみをあたえてくれた
Sonna kotoba ni ikiru imi o ataetekureta
(No matter what obstacles, we’ll get through)
(どんなしょうがいも こえてゆく)
(Donna shougai mo koete yuku)
It’s up to you to decide
きめるのは じぶんなの
Kimeru no wa jibun nano
But hey, you’re not alone
でもね ひとりぼっちじゃないから
Demo ne hitori bocchi ja nai kara
With the words of the story, right now, become a true hero
ものがたりのことばで いますぐ ほんとうのひいろーになれ
Monogatari no kotoba de ima sugu hontou no hiiroo ni nare!
Make your dreams come true, grab your future with your own hands
ゆめをかなえて じぶんのみらいを そのてにつかめ
Yume o kanaete jibun no mirai o sono te ni tsukame
Your life is an original existence
きみのあゆむじんせい おりじなるなそんざいさ
Kimi no ayumu jinsei orijinaru na sonzai sa
Raise the level and jump out, a view you’ve never seen awaits
れぶるあげて とびだせ まだみたことのない けしきがまつ
Reberu agete tobidase mada mita koto no nai keshiki ga matsu
Sparkling and shining, drawn in a radiant vision
きらきらとかがやける れじえんど れあな ヴィジョンで えかかれた
Kira-kira to kagayakeru rejendo rea na vijon de egakareta
Aim for the ultimate stage
さいこうのステージをめざせ
Saikou no suteeji o mezase
The second challenge, you can still go further
にどめのちょうせん まだまだいけるせ
Nidome no chousen mada mada ikeru ze
Just because you stumbled a bit, don’t give up
すこしつまづいただけで あきらめちゃだめだよと
Sukoshi tsumazuita dake de akiramecha dame dayo to
You gave me the courage to walk the path I believe in
しんじたみちをすすむ ゆうきを きみがぼくにくれたから
Shinjita michi o susumu yuuki o kimi ga boku ni kureta kara
If it’s true feelings, they’ll always stay in your heart
ほんとうのきもちなら いつもむねのなかにかわらずに
Hontou no kimochi nara itsumo mune no naka ni kawarazu ni
But the more I try to express it, the more I struggle to be honest
けれどつたえようとするほど すなおになれす
Keredo tsutaeyou to suru hodo sunao ni narezu
(I’m not good at playing games)
(かけひきはとくいじゃないから)
(Kakehiki wa tokui ja nai kara)
Forget the rules
ルールなんかむしして
Ruuru nanka mushi shite
Yeah, I want to connect the whole world
そうさ せかいじゅうをつなぎたい
Sousa sekaijuu o tsunagitai
On this melody, let these feelings reach far away, more and more
このメロディーにのせて とおくへ このおもいよ とどけ もっと
Kono merodii ni nosete tooku e kono omoi yo todoke motto
If you close your eyes, you’ll surely find it
ひとみとじれば きっときみならみつけられるはす
Hitomi tojireba kitto kimi nara mitsukerareru hazu
The infinite possibilities spread out before you
めのまえにひろがった むげんだいのかのうせい
Me no mae ni hirogatta mugendai no kanousei
Let’s take off towards freedom, the light of the dawn is released
かけだすのさ じゆうへ しょうどうのひかりはときはなたれ
Kakedasu no sa jiyuu e shoudou no hikari wa tokihanatare
Fantastic miracles can happen with you
ファンタジックなきせき きみとならおこせるから
Fantajikku na kiseki kimi to nara okoseru kara
I can’t stop this sparkling excitement
きらめいたこのドキドキはとめられない
Kirameita kono doki-doki wa tomerarenai!
At dusk, suddenly I didn’t know where I belonged
たそがれとき ふいに じぶんのいばしょがわからなくて
Tasogare doki fui ni jibun no ibasho ga wakaranakute
I stood there frozen
そのばでたちつくした
Sono ba de tachitsukushita
To me, who felt that way, you reached out your hand
そんなぼくにえがおでてをさしぬべて
Sonna boku ni egao de te o sashinobe te
It’s okay to just be yourself, that’s what I thought
そのままのきみでいい」と そんなことばか
"Sono mama no kimi de ii" to sonna kotoba ga
It echoed in my heart
こころのなかでひびいたの
Kokoro no naka de hibiita no
Make your dreams come true, grab your future with your own hands
ゆめをかなえて じぶんにみらいを そのてにつかめ
Yume o kanaete jibun ni mirai o sono te ni tsukame
Your life is an original existence
きみのあゆむじんせい おりじなるなそんざいさ
Kimi no ayumu jinsei orijinaru na sonzai sa
Raise the level and jump out, a view you’ve never seen awaits
れぶるあげて とびだせ まだみたことのない けしきがまつ
Reberu agete tobidase mada mita koto no nai keshiki ga matsu
Sparkling and shining, let’s reflect this radiant vision here
きらきらとかがやける れじえんど れあな ヴィジョン ここにうつそう
Kira-kira to kagayakeru rejendo rea na vijon koko ni utsusou
From this moment, let’s start
このしゅんかんからはじまるせ
Kono shunkan kara hajimaru ze
Create the ultimate stage!
さいこうのステージをつくれ!
Saikou no suteeji o tsukure!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TrySail y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: