Traducción generada automáticamente
Wrong One
TS Graye
Mauvaise Cible
Wrong One
Il a dit qu'il aimait cet amour que je ressensSaid he like that love that I'm on
Mais s'il avait su, il ne le voudrait pasBut if he had a clue, he wouldn't want it
Bébé, il ne le voudrait pas, ayy, ouaisBaby, wouldn't want it, ayy, yeah
Ayy, ouaisAyy, yeah
Mais je vais lui donner en mode ralenti de toute façonBut I'ma give it to him in slow motion anyway
Je m'en fous s'il est blessé, il aurait dû rester hors de mon chemin, mmmDon't give a fuck if he's hurt, he shoulda stayed out my way, mmm
Il est censé être un durHe's supposed to be a bad one
Il mérite tout çaHe deserves it all
Fais-le tomber au sol, tu ferais mieux de rester discretDrop it to the floor, you better lay low
J'ai mis toutes mes putains de cartes sur la tableI put all my fuckin' cards on the table
Tu ne me donnes rien, ton amour est instableYou don't give me anythin', your love's unstable
Pas de temps pour ça, pas de temps pour çaGot no time for that, got no time for that
J'étais amoureuse de toi, et de tout ce que tu m'as fait subirI was in love with you, and everythin' you put me through
Mes amis m'ont dit que j'étais folleMy friends told me I'm a fool
D'avoir toujours cru en toiFor always believin' you
Tu t'es attaqué à la mauvaiseYou fucked with the wrong one
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
Maintenant, tu as une mauvaiseNow you got a wrong one
Tu sais que tu avais un plan depuis le débutYou know you had a plan from the start
Mais tu ne savais pas que j'allais être maligneBut you never knew that I'd be smart
Et te briser le cœur à mon tourAnd break your heart right back
Je ne partirai pas tant que je n'ai pas ma revanche, oh, oohNot leaving till I get my comeback, oh, ooh
Mais je vais lui donner en mode ralenti de toute façonBut I'ma give it to him in slow motion anyway
Je m'en fous s'il est blessé, il aurait dû rester hors de mon chemin, mmmDon't give a fuck if he's hurt, he shoulda stayed out my way, mmm
Il est censé être un durHe's supposed to be a bad one
Il mérite tout çaHe deserves it all
Fais-le tomber au sol, tu ferais mieux de rester discretDrop it to the floor, you better lay low
J'ai mis toutes mes putains de cartes sur la tableI put all my fuckin' cards on the table
Tu ne me donnes rien, ton amour est instableYou don't give me anythin', your love's unstable
Pas de temps pour ça, pas de temps pour çaGot no time for that, got no time for that
J'étais amoureuse de toi, et de tout ce que tu m'as fait subirI was in love with you, and everythin' you put me through
Mes amis m'ont dit que j'étais folleMy friends told me I'm a fool
D'avoir toujours cru en toiFor always believin' you
Tu t'es attaqué à la mauvaiseYou fucked with the wrong one
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
Maintenant, tu as une mauvaiseNow you got a wrong one
Bébé, tu savais que tu avais la cléBabe, you knew you had the key
De ce que nous aurions pu êtreTo what we could have been
Je ne vais pas m'excuser pour çaAin't gonna apologise for it
Je n'ai pas de temps pour çaI don't got no time for it
Je ne vais pas m'excuser pour çaAin't gonna apologise for it
Parce que tu as perdu ma confiance, ouais, tu l'as prise'Cause you lost my trust, yeah, you took it
Mais tu n'as pas pu me détruire, alors tu l'as tuéeBut you couldn't mess me up, so you killed it
Maintenant tout ton temps est écoulé, tu vas le regretterNow all of your time is up, you gon' regret it
Parce que tout ce que tu fais, c'est mentir, mentir, mentir, tu mens, mens, mens'Cause all you do is lie, lie, lie, you lie, lie, lie
Fais-le tomber au sol, tu ferais mieux de rester discretDrop it to the floor, you better lay low
J'ai mis toutes mes putains de cartes sur la tableI put all my fuckin' cards on the table
Tu ne me donnes rien, ton amour est instableYou don't give me anythin', your love's unstable
Pas de temps pour ça, pas de temps pour çaGot no time for that, got no time for that
J'étais amoureuse de toi (j'étais amoureuse)I was in love with you (I was in love)
Et de tout ce que tu m'as fait subir (tout ce que tu m'as fait subir)And everythin' you put me through (everythin' you put me through)
Mes amis m'ont dit que j'étais folle (je suis folle)My friends told me I'm a fool (I'm a fool)
D'avoir toujours cru en toi (j'ai toujours cru en toi)For always believin' you (I always believed you)
Tu t'es attaqué à la mauvaise (t'es tombé sur la mauvaise)You fucked with the wrong one (fucked with the wrong one)
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
(Ouais, tu sais que tu t'es attaqué à la mauvaise)(Yeah, you know you fucked with a wrong one)
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with the wrong one
Maintenant, tu as une mauvaiseNow you got a wrong one
J'étais amoureuse de toiI was in love with you
Ouais, tu sais que j'étais amoureuse de toiYeah, you know I was in love with you
Amour, amourLove, love
T'es tombé sur la mauvaiseFucked with a wrong one



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TS Graye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: