Traducción generada automáticamente
Otage
Tsew The Kid
Rehén
Otage
Quería pasar el tiempo y te conocíJ'voulais passer l'temps et j't'ai rencontré
Ambos estábamos decepcionadosTous les deux on était déçus
Incluso fingimos atraernos a nosotros mismosOn a même fait semblant de s'attirer
Para reparar nuestras heridasPour réparer nos blessures
Somos como si la vida no nos hiciera dañoOn fait genre que la vie ne nous blesse pas
Mi alma y tu llanto no me dejanY'a mon âme et tes pleurs qui me laissent pas
Cuando te echo de menos, me sorprende y no estoy cobrandoQuand tu m'manques ça m'étonne et j'encaisse mal
Es como un rehénTel un otage, on en reste là
Aventurar demasiado en el pasadoA trop m'aventurer dans le passé
Terminé viviendo en ellaJ'ai fini par y vivre dedans
Entre zapping y querer arreglarEntre zapper et vouloir réparer
Nunca he tomado una decisiónJ'ai jamais pris de décision
Hay 400 estrellas en el cielo, pero cada noche miro lo mismoY'a 400 étoiles dans le ciel mais chaque soir je regarde la même
El tiempo se desplaza como días de la semanaLe temps défile comme les jours d'la semaine
Y estoy atrapado por los recuerdos del día anteriorEt moi j'suis bloqué par les souvenirs d'la veille
Y ahora estoy en tu edificioEt là j'suis en bas de ton bâtiment
Definitivamente no soy el tipo que echas de menosMoi j'suis certainement pas le gars qui te manque
Conmigo, pensaste que lo reemplazaríasAvec moi tu pensais le remplacer
Pero no lo quiero porque hice lo mismoMais j'ten veux pas car j'ai fait la même
Cree que puede entenderte cuando ve tu sonrisaIl pense te comprendre en voyant ton sourire wesh
Pensaron que estabas bienIls se sont dit que tu vas bien
Cuando te miro, te veo morirMoi quand j'te regarde j'te vois mourir
El fondo de tus ojos es el fondo de un barrancoLe fond de tes yeux c'est le fond d'un ravin
Yo también me siento al borde de la muerteMoi aussi j'me sens au bord de la mort
Cada una de mis palabras es tan preciosaChacun d'mes mots sont si précieux
Así que tal vez todavía me estás escuchandoAlors peut-être que tu m'écoutes encore
Porque mis oraciones llegarán a los cielosCar mes prières atteindront les cieux
Y en ella estoy hablando de los dosEt dedans je parle de nous deux
Cuando hablo de mí mismo, se une un poco a tiQuand j'parle de moi ça te rejoint un peu
Tendríamos que estar más solosIl faudrait qu'on soit plus seuls
Tal vez no juntosPeut-être pas ensemble
Pero terminemos felices (sí)Mais qu'on finisse heureux (yeah)
Vamos, nena, escapemosViens bébé on s'échappe
Vamos, nena, vámonosViens bébé on s'évade
De la vida nos desvanecemosDe la vie on s’efface
De la vida nos destacamosDe la vie on se détache
Quería pasar el tiempo y te conocíJ'voulais passer l'temps et j't'ai rencontré
Ambos estábamos decepcionadosTous les deux on était déçus
Incluso fingimos atraernos a nosotros mismosOn a même fait semblant de s'attirer
Para reparar nuestras heridasPour réparer nos blessures
Somos como si la vida no nos hiciera dañoOn fait genre que la vie ne nous blesse pas
Mi alma y tu llanto no me dejanY'as mon âme et tes pleurs qui me laissent pas
Cuando te echo de menos, me sorprende y no estoy cobrandoQuand tu m'manque ça m'étonne et j'encaisse mal
Es como un rehénTel un otage, on en reste là
Quería pasar el tiempo y te conocíJ'voulais passer l'temps et j't'ai rencontré
Ambos estábamos decepcionadosTous les deux on était déçus
Incluso fingimos atraernos a nosotros mismosOn a même fait semblant de s'attirer
Para reparar nuestras heridasPour réparer nos blessures
Somos como si la vida no nos hiciera dañoOn fait genre que la vie ne nous blesse pas
Mi alma y tu llanto no me dejanY'as mon âme et tes pleurs qui me laissent pas
Cuando te echo de menos, me sorprende y no estoy cobrandoQuand tu m'manque ça m'étonne et j'encaisse mal
Es como un rehénTel un otage, on en reste là
¿Cuál es el punto de perder el norte o sentirse sin amor?A quoi bon perdre le nord ou se sentir mal aimé
¿Cuál es el punto de perder el norte o sentirse sin amor?A quoi bon perdre le nord ou se sentir mal aimé
Nena, vamos, escapemosBébé, viens on s'échappe
Nena, vamos, vámonosBébé, viens on s'évade
De la vida nos desvanecemosDe la vie on s'efface
De la vida uno se destacaDe la vie on s'détache



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsew The Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: