Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanousei no Concerto
Tsubaki Factory
Kanousei no Concerto
あたりさわりのないかいわでわらったAtarisawari no nai kaiwa de waratta
きょうしつはいつもおなじにおいがしていたKyoushitsu wa itsumo onaji nioi ga shite ita
わかりきったうそをしんじたふりしてWakarikitta uso wo shinjita furi shite
ぎもんふをきゅうしふにかえてみたりしたGimonfu wo kyuushifu ni kaete mitari shita
それでどうなるんだSore de dou naru'n da
まわりにあわせていきることなんかにMawari ni awasete ikiru koto nanka ni
なんのいみがあるというのNan no imi ga aru to iu no
かのうせいだけならいくらでもあるじぶんらしくいくんだKanousei dake nara ikura demo aru jibun rashiku iku'n da
せけんたいとかみえなんていらないひとはひとなんだSekentai toka mie nante iranai hito wa hito nanda
ためんせいないますのまんなかにあるりずむをかんじるんだTamensei na ima no mannaka ni aru rizumu wo kanjiru'n da
かなでようおんがくはもうはじまっているKanadeyou ongaku wa mou hajimatte iru
ふくざつなせんりつがいくつもかさなりFukuzatsu na senritsu ga ikutsu mo kasanari
しんぷるなめろでぃがうまれるようにShinpuru na merodi ga umareru you ni
すこしぶきようでもくちずさんでほしいSukoshi bukiyou demo kuchizusande hoshii
ふひつようなおとなんてどこにもないFuhitsuyou na oto nante doko ni mo nai
やがておおきくなるYagate ookiku naru
きざむこどうがぐるーぶだKizamu kodou ga guruubu da
たったひとつわたしたちのオリジナルTatta hitotsu watashi-tachi no orijinaru
りそうけいははるかとおいけれどいつかたどりつくんだRisoukei wa haruka tooi keredo itsuka tadoritsuku'n da
みかんせいなゆめもこころにつよくいまじねーしょんだMikansei na yume mo kokoro ni tsuyoku imajineishon da
しんこうけいないまのまんなかあるけたまにないてもいいんだShinkoukei na ima no mannaka aruke tamani naite mo ii'n da
かなでようおんがくはまだつづいていくKanadeyou ongaku wa mada tsuzuite yuku
かのうせいだけならいくらでもあるじぶんらしくいくんだKanousei dake nara ikura demo aru jibun rashiku yuku'n da
せけんたいとかみえなんていらないひとはひとなんだSekentai toka mie nante iranai hito wa hito nanda
りそうけいははるかとおいけれどいつかたどりつくんだRisoukei wa haruka tooi keredo itsuka tadoritsuku'n da
みかんせいなゆめもこころにつよくいまじねーしょんだMikansei na yume mo kokoro ni tsuyoku imajineishon da
しんこうけいないまのまんなかあるけたまにないてもいいんだShinkoukei na ima no mannaka aruke tamani naite mo ii'n da
かなでようおんがくはもうはじまっているKanadeyou ongaku wa mou hajimatte iru
かなでようおんがくはまだつづいていくKanadeyou ongaku wa mada tsuzuite yuku
Concierto de Posibilidades
En una conversación sin sentido, reímos
El aula siempre tenía el mismo olor
Fingimos creer las mentiras que entendimos
Intentamos cambiar la duda en confianza
¿Qué pasará entonces?
Decir que vivir en armonía con los demás
¿Tiene algún significado?
Si solo son posibilidades, seguiré siendo yo misma sin importar cuántas haya
No necesito ver lo superficial, la gente es gente
Siento el ritmo en el centro de mi alma inquieta
La música ya ha comenzado a sonar
Múltiples melodías complejas se entrelazan
Para que nazca una melodía simple
Aunque sea un poco torpe, quiero tararearla
No hay necesidad de sonidos innecesarios
Eventualmente crecerá
El latido marcado es nuestro único original
Los ideales son lejanos pero algún día llegaré
Los sueños incompletos son una fuerte imaginación en el corazón
A veces está bien llorar mientras caminas en el centro de la realidad
La música ya ha comenzado
Si solo son posibilidades, seguiré siendo yo misma sin importar cuántas haya
No necesito ver lo superficial, la gente es gente
Los ideales son lejanos pero algún día llegaré
Los sueños incompletos son una fuerte imaginación en el corazón
A veces está bien llorar mientras caminas en el centro de la realidad
La música ya ha comenzado
La música sigue sonando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubaki Factory y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: