Transliteración y traducción generadas automáticamente
Puroroogu
Tsubakiya Quartette
Llave de Bolsillo
Puroroogu
En aquel día lejano, las gotas de lluvia que seguían en la ventana
とおくながれさったあの日まどにつたうあめのしずく
Tooku nagare satta ano hi mado ni tsutau ame no shizuku
En la esquina de la habitación donde quedó la sombra de alguien
だれかのかげをのこしたへやのすみで
Dareka no kage wo nokoshita heya no sumi de
El viento sopla desde la memoria, acariciando y desapareciendo el susurro
きおくからかぜがもれてはなさきをなでてきえた
Kioku kara kaze ga more te hanasaki wo nadete kieta
El latido del corazón que debería haber sido seguro para dormir
たしかねむらせたはずのむねのこどう
Tashika nemuraseta hazu no mune no kodou
Uno tras otro, los corazones se entrelazan
つぎつぎとこころをよぎった
Tsugitsugi to kokoro wo yogitta
Viendo la tentación del mundo brillante
みるもあざやかなせかいのさそい
Miru mo azayakana sekai no sasoi
Alineando las manecillas del reloj, la visión se aclara ligeramente
とけいのはりをあわせてみじたくはかるくすませ
Tokei no hari wo awasete mijitaku wa karuku sumase
El sueño despertado se sienta en el asiento de honor
めざめたゆめはじょしゅせきにすわらせて
Mezameta yume wa joshuseki ni suwarasete
En medio del camino de la primavera al verano
はるからなつへのとちゅうらしい
Haru kara natsu he no tochuu rashii
De vez en cuando, hacia el resplandeciente sol
ひときはまぶしいひざしのなかへ
Hitoki wa mabushii hizashi no naka he
Llevando consigo un exceso de tristeza, vamos a lo ancho
ありあまったかなしみをつれそってひろいにゆくのさ
Ari amatta kanashimi wo tsure sotte hiroi ni yuku no sa
Una canción de cuna para cruzar todas las noches
すべてのよるをわたるためのこもりうたを
Subete no yoru wo wataru tame no komoriuta wo
Solo las palabras manchadas de sangre, solo a ti, que tienes fiebre
ちのかよったことばだけねつをもったきみのかたにだけ
Chi no kayotta kotoba dake netsu wo motta kimi no kata ni dake
Quiero tocar
ふれていたいから
Furete itai kara
Así que comenzaré de nuevo, buscando la llave del bolsillo
あのつづきをまたはじめるよPOKETTOのかぎをさがしながら
Ano tsuduki wo mata hajimeru yo POKETTO no kagi wo sagashi nagara
La flor reflejada en el espejo que estás preguntando
きみがなぞってるうつしえのはな
Kimi ga nazotteru utsushi e no hana
Cuando florezca sin reservas
もうじきさくごろ
Moujiki saku goro
Por favor, entrégamela a mí también
できたらぼくにかたほうくれてよ
Dekitara boku ni katahou kurete yo
En lugar de tu cuerpo que no se marchitará
かれることないきみのみかわりに
Kareru koto nai kimi no mi kawari ni
Llevando consigo un exceso de tristeza, hemos comenzado
ありあまったかなしみをつれそってぼくらははじめた
Ari amatta kanashimi wo tsure sotte bokura wa hajimeta
Una historia para cruzar todas las noches
すべてのよるをくぐるためのものがたりを
Subete no yoru wo kuguru tame no monogatari wo
Abrazando la línea costera soñada, tu calor compartido
ゆめにそったかいがんせんをだきあったきみのぬくもりを
Yume ni sotta kaigansen wo daki atta kimi no nukumori wo
Para no olvidarlo, haz que esta canción baile en mi corazón
わすれぬようにこのうたをむねにおどらせ
Wasurenu you ni kono uta wo mune ni odorase
Solo a ti, que tienes fiebre
ねつをもったきみのかたにだけ
Netsu wo motta kimi no kata ni dake
Quiero tocar
ふれていたいから
Furete itai kara
Así que comenzaré de nuevo, buscando la llave del bolsillo
あのつづきをまたはじめるよPOKETTOのかぎをさがしながら
Ano tsuduki wo mata hajimeru yo POKETTO no kagi wo sagashi nagara
Extendiendo la mano hacia el interior de la mochila azul
BURUU BAKKUのなかへてをのばして
BURUU BAKKU no naka he te wo nobashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubakiya Quartette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: