Transliteración y traducción generadas automáticamente

Synchronicity
Tsubasa Chronicle
Synchronicity
Synchronicity
Where is this warmth going?
このぬくもりはどこへゆくの
kono nukumori wa doko he yuku no?
Will it disappear when tomorrow comes?
明日になれば消えてしまうの
ashita ni nareba kiete shimau no?
If our heartbeats synchronize
胸の鼓動を合わせたならば
mune no kodou wo awaseta naraba
Can we descend to the same depths?
同じ深みへ降りてゆけるの
onaji fukami he oriteyukeru no?
I'll always be by your side
いつもいつもそばにいるよ
itsumo itsumo soba ni iru yo
No matter how far your heart wanders
どんな遠く君の心が迷っても
donna tooku kimi no kokoro ga mayotte mo
In the darkness
暗闇の中に
kurayami no naka ni
Drifting together
二人で漂いながら
futari de tadayoi nagara
Like innocent little birds
無邪気な小鳥のように
mujaki na kotori no you ni
We leaned on each other's wings
翼のよせていた
tsubasa no yosete ita
When you're lonely
寂しい時には
sabishii toki ni wa
You hide behind a smile
笑顔に隠れる君は
egao ni kakureru kimi wa
An unmeltable ice blade
溶けない氷の刃
tokenai koori no yaiba
Exposing this heart
この胸を晒して
kono mune wo sarashite
Embracing each other forever
抱きしめるずっと
dakishimeru zutto
Are you going far away
君は一人で
kimi wa hitori de
All by yourself?
遠くへ行くの
tooku he yuku no
Is it just scary
繰り返るのか
kurikaeru no ka
To repeat the shape of your heart
怖いだけなの
kowai dake na no
Sadness lingers
胸の形の
mune no katachi no
In the shape of your heart
悲しいいるの
kanashii iru no
The truth is hidden
本当はきいと
honto wa kiito
In the light of the moon
六に照るのに
roku ni teru no ni
Someday we'll find a place to change
いつかきいと変える場所を
itsuka kiito kaeru basho wo
Gazing with the same radiance
二人同じ輝きで見つめている
futari onaji hakarasa de mitsumeteiru
In this darkness
この闇の中で
kono yami no naka de
No matter how far apart
どんなに離れていても
donna ni hanarete ite mo
Our hearts are stronger than anything
心は何より強い
kokoro wa nani yori tsuyoi
Calling out with our bond
絆で呼び合って
kizuna de yobiatte
When you're lonely
寂しい時には
sabishii toki ni wa
Even if you're smiling, I know
笑っていてもわかるよ
waratte ite mo wakaru yo
I want to warm your cold fingers
冷たい指を涙で
tsumetai yubi o namida de
With tears
温めてあげたい
atatamete agetai
I'll be by your side
そばにいる
soba ni iru
In the darkness
暗闇の中に
kurayami no naka ni
Drifting together
二人で漂いながら
futari de tadayoi nagara
Like innocent little birds
無邪気な小鳥のように
mujaki na kotori no you ni
We leaned on each other's wings
翼のよせていた
tsubasa no yosete ita
When you're lonely
寂しい時には
sabishii toki ni wa
You hide behind a smile
笑顔に隠れる君は
egao ni kakureru kimi wa
An unmeltable ice blade
溶けない氷の刃
tokenai koori no yaiba
Exposing this heart
この胸を晒して
kono mune wo sarashite
Embracing each other
抱きしめる
dakishimeru
I'll be by your side forever
そばにいるずっと
soba ni iru zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubasa Chronicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: