Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jasmin
Tsubasa Chronicle
Jasmine
Jasmin
When I'm frustrated and biting my lips
じぶんがくやしくてくちびるかむときは
Jibun ga kuyashikute kuchibiru kamu toki wa
I whisper your name in my heart
むねでつぶやいてみるよきみのそのなまえ
mune de tsubuyaite miru yo kimi no sono namae
When I wipe my cheeks as if no one is watching
ひとにみられぬようほほをぬぐうときは
hito ni mirarenu you hoho wo nuguu toki wa
Your smile gently floats in my mind
そっとおもいうかべるよきみのそのえがお
sotto omoi ukaberu yo kimi no sono egao
Beloved person from the bottom of my heart
こころからいとしいひとよ
kokoro kara itoshii hito yo
Near the edge of a summer that continues
どこへつづくなつのほとり
doko e tsudzuku natsu no hotori
Lost on the way to a distant place
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
But I'm not afraid
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Sending you these words
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hanakotoba
In the faint, faint jasmine
あわいあわいじゃすみには
awai awai jasumin ni wa
There are strong, strong feelings
つよいつよいおもいがある
tsuyoi tsuyoi omoi ga aru
No matter when, lift your face
どんなときもかおをあげて
donna toki mo kao wo agete
'I will always follow you'
"ずっとわたしはついてゆくわ\"
"Zutto watashi wa tsuite yuku wa"
When I crumbled suddenly, wanting to cry
りんとしていたくてふいにくずれたとき
rin to shite itakute fui ni kuzureta toki
You were the only one who acknowledged that me
そんなわたしをきみだけみとめてくれたね
sonna watashi wo kimi dake mitomete kureta ne
Kind person from the bottom of my heart
こころからやさしいひとよ
kokoro kara yasashii hito yo
Today, someday, scattered in the wind
きょうはいつかかぜにちって
kyou wa itsuka kaze ni chitte
The path of memories fades
きおくのみちうすれてゆく
kioku no michi usurete yuku
But I'm not lonely
けれどわたしさびしくない
keredo watashi sabishiku nai
That is a definite proof
それはたしかなあかしだから
sore wa tashika na akashi dakara
Running through the rain
はしりすぎてくあめ
hashirisugiteku ame
The scent of rising heat haze
においだつかげろう
nioi tatsu kagerou
Such a high, high sky
なんてなんてたかいそら
nante nante takai sora
Near the edge of a summer that continues
どこへつづくなつのほとり
doko e tsudzuku natsu no hotori
Lost on the way to a distant place
まよいながらとおいばしょへ
mayoi nagara tooi basho e
But I'm not afraid
けれどわたしこわくはない
keredo watashi kowaku wa nai
Sending you these words
きみにおくるこのはなことば
kimi ni okuru kono hanakotoba
In the white, white jasmine
しろいしろいじゃすみには
shiroi shiroi jasumin ni wa
There are deep, deep feelings
ふかいふかいおもいがある
fukai fukai omoi ga aru
No matter when, no matter when
どんなときもどんなときも
donna toki mo donna toki mo
'I will always follow you'
"ずっとわたしはついてゆくわ\"
"Zutto watashi wa tsuite yuku wa"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubasa Chronicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: