Traducción generada automáticamente

Spica (translation)
Tsubasa Chronicle
Spica (Übersetzung)
Spica (translation)
Danke, dass du jetzt hier bei mir bistThank you for being here with me now
Mit dir, die wie ein Vogel wirkt, der nicht singen kann, spüre ich ein wenig Schmerz in meiner BrustWith you seeming like a bird that can't sing, I feel just a bit of pain in my chest
Manchmal sehe ich dein Gesicht in Einsamkeit fallenSometimes I see your face fall in loneliness
Ich möchte sogar über deine Schwäche wissen, die Freundlichkeit in dir zu bewahrenI want to know about even your weakness in keeping your kindness inside
Bitte sag mir, warum du so Angst hast, dass mir etwas zustößtPlease, tell me why you're so afraid of something happening to me
Bitte sag mir, ob es etwas gibt, das ich tun kannPlease, tell me if there's anything I can do
damit du lächelstso that you'll smile
Als ich deine Hand berührte, war es seltsam, aberWhen I touched your hand, it was strange, but
ich hatte das Gefühl, wir hätten uns schon einmal getroffen, irgendwo weit wegI felt like we'd already met once, somewhere far away
Denn ich erkenne jetzt klar, dassBecause I clearly recognize now that
Dinge wie Messer und Hass einfach nicht zerbrechen, solange sie existierenthings like knives and hatred just won't break down as long as they exist
Bitte nimm nicht einmal deine Traurigkeit wegPlease, don't take away even your sadness
Alle Tage, die wir bisher gelebt haben, haben ihre Spuren bei mir hinterlassenAll the days that we've lived so far have left their mark on me
Es gibt nicht einmal eine Erinnerung, die ich nicht braucheThere isn't even one memory I don't need
Ich möchte mit dir aufwachsen, unsere Fäden spinnen, uns fest umarmen, für immer und ewigI want to be brought up with you, spinning our threads, holding each other tight, forever and ever
in der Anfangswelt, der Anfangsmelodiein the beginning world, the beginning melody
Murmel es noch einmal, den Namen dieser fernen, weit entfernten StadtMurmur it one more time, the name of that distant, faraway city
"Bitte, so als würdest du mir den Weg zeigen""Please, so it's like you're showing me the way"
Ich hielt fest daranI held on tight to it
Bitte verstecke nicht, wie sehr du Angst hast, dass mir etwas zustößtPlease, don't hide away how you're so afraid of something happening to me
Jetzt gibt es ein Licht, auf das wir uns verlassen können, aberNow there's a light we can depend on, but
es ist definitiv, weil du an meiner Seite bistit's definitely because you're by my side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsubasa Chronicle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: