Traducción generada automáticamente
Spica (translation)
Tsubasa Chronicle
Spica (traducción)
Spica (translation)
Gracias por estar aquí conmigo ahora
Thank you for being here with me now
Siendo como un pájaro que no sabe cantar, siento un poco de dolor en mi pecho
With you seeming like a bird that can't sing, I feel just a bit of pain in my chest
A veces veo tu cara caer en la soledad
Sometimes I see your face fall in loneliness
Quiero saber incluso sobre tu debilidad en mantener tu amabilidad dentro
I want to know about even your weakness in keeping your kindness inside
Por favor, dime por qué tienes tanto miedo de que algo me pase
Please, tell me why you're so afraid of something happening to me
Por favor, dime si hay algo que pueda hacer
Please, tell me if there's anything I can do
para que sonrías
so that you'll smile
Cuando toqué tu mano, fue extraño, pero
When I touched your hand, it was strange, but
Sentí que ya nos habíamos conocido una vez, en algún lugar lejano
I felt like we'd already met once, somewhere far away
Porque ahora reconozco claramente que
Because I clearly recognize now that
cosas como cuchillos y odio simplemente no se romperán mientras existan
things like knives and hatred just won't break down as long as they exist
Por favor, no te quites ni siquiera tu tristeza
Please, don't take away even your sadness
Todos los días que hemos vivido hasta ahora han dejado su huella en mí
All the days that we've lived so far have left their mark on me
Ni siquiera hay un recuerdo que no necesite
There isn't even one memory I don't need
Quiero que me crien contigo, girando nuestros hilos, sosteniéndonos firmemente, para siempre y para siempre
I want to be brought up with you, spinning our threads, holding each other tight, forever and ever
en el mundo del principio, la melodía del comienzo
in the beginning world, the beginning melody
Murmur una vez más, el nombre de esa ciudad lejana y lejana
Murmur it one more time, the name of that distant, faraway city
Por favor, es como si me estuvieras mostrando el camino
"Please, so it's like you're showing me the way"
Me aferré a ella
I held on tight to it
Por favor, no te escondas cómo tienes tanto miedo de que algo me pase
Please, don't hide away how you're so afraid of something happening to me
Ahora hay una luz de la que podemos depender, pero
Now there's a light we can depend on, but
es definitivamente porque estás a mi lado
it's definitely because you're by my side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsubasa Chronicle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: