Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Love
Tsuda Naomi
My Love
きみにもらったはつメールKimi ni moratta hatsu meeru
ひょっこりでてきたにっきちょうHyokkori dete kita nikkichou
デートのときつくってあげたおべんとうDeeto no toki tsukutte ageta obentou
あの日みつけたながれぼしAno hi mitsuketa nagareboshi
ふたりねがったねがいごとFutari negatta negai goto
てれわらいできみがいった「ありがとうTere warai de kimi ga itta "arigatou"
きみといるからたのしくなれるKimi to iru kara tanoshiku nareru
きみがいるだけでいいKimi ga iru dake de ii
このよにあるだいじなものKono yo ni aru daiji na mono
きっとおかねじゃかえませんKitto okane ja kaemasen
こいをしてるわたしたちはKoi wo shiteru watashi-tachi wa
あおいそらとそよかぜだけあればいいよAoi sora to soyo kaze dake areba ii yo
おちこんだひのぴーすさいんOchikonda hi no piisu sain
うたってくれた「りんだりんだUtatte kureta "rinda rinda"
みんなのはくしゅそしてあんこーるMinna no hakushu soshite ankooru
きみときすしたゆめのなかKimi to kisu shita yume no naka
どうでもいいようなおしゃべりDou demo ii you na oshaberi
あしたもはれだあかいゆうやけAshita mo hare da akai yuuyake
きみがわらうとわたしもわらうKimi ga warau to watashi mo warau
じかんをわすれてしまうJikan wo wasurete shimau
このよにあるすてきなものKono yo ni aru suteki na mono
きっとおかねじゃかえませんKitto okane ja kaemasen
こいをしたらわたしたちはKoi wo shitara watashi-tachi wa
なにもかもがすこしかがやいてみえますNani mo kamo ga sukoshi kagayaite miemasu
このよにあるだいじなものKono yo ni aru daiji na mono
きっとおかねじゃかえませんKitto okane ja kaemasen
こいをしてるわたしたちはKoi wo shiteru watashi-tachi wa
あおいそらとそよかぜだけAoi sora to soyo kaze dake
このよにあるすてきなものKono yo ni aru suteki na mono
きっとおかねじゃかえませんKitto okane ja kaemasen
こいをしたらわたしたちはKoi wo shitara watashi-tachi wa
なにもかもがすこしかがやいてみえますNani mo kamo ga sukoshi kagayaite miemasu
Mi Amor
Kimi ni moratta primer mensaje
Salió alegremente el sol
Preparé la comida para nuestra cita
Esa noche encontramos una estrella fugaz
Ambos pedimos un deseo
Con una sonrisa tímida, dijiste 'gracias'
Contigo todo es divertido
Solo con tenerte a mi lado es suficiente
En este mundo hay cosas importantes
Seguramente no se pueden comprar con dinero
Nosotros, que estamos enamorados
Si solo tenemos el cielo azul y la brisa suave, está bien
La señal de paz en los días tristes
Cantaste 'rinda rinda'
Todos aplaudieron y luego se fueron
Besándote en un sueño
Hablando como si todo estuviera bien
Mañana también será un día soleado con un atardecer rojo
Cuando sonríes, yo también sonrío
Olvidando el tiempo
En este mundo hay cosas maravillosas
Seguramente no se pueden comprar con dinero
Si nos enamoramos, nosotros
Todo brillará un poco más
En este mundo hay cosas importantes
Seguramente no se pueden comprar con dinero
Nosotros, que estamos enamorados
Si nos enamoramos, todo brillará un poco más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuda Naomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: