Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Ni Naru
Tsuji Ayano
Winde werden
Kaze Ni Naru
Vergessen, die Augen schließen und zurückholen, das Lied der Liebe
忘れていた目を閉じて取り戻せ 恋の歌
Wasureteita me wo tojite torimodose koi no uta
Die Hände, die im blauen Himmel verborgen sind, ausstrecken, noch einmal
青空に隠れている手を伸ばして もう一度
Aozora ni kakureteiru te wo nobashite mou ichido
Vergiss nicht, ich bin immer in deiner Nähe, an jedem Tag
忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
Wasurenaide sugu soba ni boku ga iru itsu no hi mo
Die Sterne am Himmel betrachten, auch in der einsamen Morgendämmerung
星空を眺めている ひとりきりの夜明けも
Hoshizora wo nagameteiru hitorikiri no yoake mo
Das einzige Herz, lass dich nicht von Traurigkeit erdrücken
たったひとつの心 悲しみにくれないで
Tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kurenaide
Deinen Seufzer verwandle ich in den Frühlingswind
君のため息なんて 春風に変えてやる
Kimi no tameiki nante harukaze ni kaete yaru
Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Die Erinnerungen, die ich mit dir verloren habe, nehme ich mit
君と失くした思い出 乗せて行くよ
Kimi to nakushita omoide nosete iku yo
La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Das Glück, das ich mit dir gefunden habe, wie eine Blume
君と見つけた幸せ 花のように
Kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni
Vergessen, das Fenster öffnen und loslaufen, das Lied der Liebe
忘れていた窓開けて 走り出せ 恋の歌
Wasureteita mado akete hashiridase koi no uta
Die Hände, die dem blauen Himmel anvertraut sind, wieder heben, noch einmal
青空に託している手をかざして もう一度
Aozora ni takushiteiru te wo kazashite mou ichido
Ich werde nicht vergessen, du bist immer in meiner Nähe, an jedem Tag
忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
Wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
Strahlend am Sternenhimmel, auch die Tränen, die morgen schwanken
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
Hoshizora ni kagayaiteru namida yureru ashita mo
Das einzige Wort, fest in meinem Herzen umarmen
たったひとつの言葉 この胸に抱きしめて
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni dakishimete
Für dich, ich werde jetzt vom Frühlingswind getragen
君のため 僕は今 春風に吹かれてる
Kimi no tame boku wa ima harukaze ni fukareteru
Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Das Versprechen, das ich dir gegeben habe, nehme ich mit
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Das Versprechen, das ich dir gegeben habe, nehme ich mit
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten.
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: