Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 43.703

Kaze Ni Naru

Tsuji Ayano

Letra

Significado

Winde werden

Kaze Ni Naru

Vergessen, die Augen schließen und zurückholen, das Lied der Liebe
忘れていた目を閉じて取り戻せ 恋の歌
Wasureteita me wo tojite torimodose koi no uta

Die Hände, die im blauen Himmel verborgen sind, ausstrecken, noch einmal
青空に隠れている手を伸ばして もう一度
Aozora ni kakureteiru te wo nobashite mou ichido

Vergiss nicht, ich bin immer in deiner Nähe, an jedem Tag
忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
Wasurenaide sugu soba ni boku ga iru itsu no hi mo

Die Sterne am Himmel betrachten, auch in der einsamen Morgendämmerung
星空を眺めている ひとりきりの夜明けも
Hoshizora wo nagameteiru hitorikiri no yoake mo

Das einzige Herz, lass dich nicht von Traurigkeit erdrücken
たったひとつの心 悲しみにくれないで
Tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kurenaide

Deinen Seufzer verwandle ich in den Frühlingswind
君のため息なんて 春風に変えてやる
Kimi no tameiki nante harukaze ni kaete yaru

Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru

Die Erinnerungen, die ich mit dir verloren habe, nehme ich mit
君と失くした思い出 乗せて行くよ
Kimi to nakushita omoide nosete iku yo

La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku

Das Glück, das ich mit dir gefunden habe, wie eine Blume
君と見つけた幸せ 花のように
Kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni

Vergessen, das Fenster öffnen und loslaufen, das Lied der Liebe
忘れていた窓開けて 走り出せ 恋の歌
Wasureteita mado akete hashiridase koi no uta

Die Hände, die dem blauen Himmel anvertraut sind, wieder heben, noch einmal
青空に託している手をかざして もう一度
Aozora ni takushiteiru te wo kazashite mou ichido

Ich werde nicht vergessen, du bist immer in meiner Nähe, an jedem Tag
忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
Wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo

Strahlend am Sternenhimmel, auch die Tränen, die morgen schwanken
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
Hoshizora ni kagayaiteru namida yureru ashita mo

Das einzige Wort, fest in meinem Herzen umarmen
たったひとつの言葉 この胸に抱きしめて
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni dakishimete

Für dich, ich werde jetzt vom Frühlingswind getragen
君のため 僕は今 春風に吹かれてる
Kimi no tame boku wa ima harukaze ni fukareteru

Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru

Das Versprechen, das ich dir gegeben habe, nehme ich mit
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo

La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku

Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni

Den sonnigen Hang mit dem Fahrrad hinauffahren
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru

Das Versprechen, das ich dir gegeben habe, nehme ich mit
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo

La la la la, die Lippen färben sich beim Summen
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku

Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni

Das Glück, das ich mit dir getroffen habe, als würde ich beten.
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Ayano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección