Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Ni Naru
Tsuji Ayano
Convertirse en el viento
Kaze Ni Naru
Olvida y cierra los ojos, recupera la canción del amor
忘れていた目を閉じて取り戻せ 恋の歌
Wasureteita me wo tojite torimodose koi no uta
Extiende la mano escondida en el cielo azul, una vez más
青空に隠れている手を伸ばして もう一度
Aozora ni kakureteiru te wo nobashite mou ichido
No olvides que estoy justo a tu lado, en cualquier día
忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
Wasurenaide sugu soba ni boku ga iru itsu no hi mo
Mirando el cielo estrellado, incluso en el amanecer solitario
星空を眺めている ひとりきりの夜明けも
Hoshizora wo nagameteiru hitorikiri no yoake mo
No te sumerjas en la tristeza de un solo corazón
たったひとつの心 悲しみにくれないで
Tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kurenaide
Cambiaré tu suspiro por una brisa primaveral
君のため息なんて 春風に変えてやる
Kimi no tameiki nante harukaze ni kaete yaru
Subiendo por la cuesta soleada en bicicleta
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Llevaré contigo los recuerdos que perdimos
君と失くした思い出 乗せて行くよ
Kimi to nakushita omoide nosete iku yo
La la la la, tiñendo mis labios con canciones
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
La felicidad que encontré contigo, como una flor
君と見つけた幸せ 花のように
Kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni
Abre la ventana que olvidaste y corre, la canción del amor
忘れていた窓開けて 走り出せ 恋の歌
Wasureteita mado akete hashiridase koi no uta
Levanta la mano confiando en el cielo azul, una vez más
青空に託している手をかざして もう一度
Aozora ni takushiteiru te wo kazashite mou ichido
No te olvidaré, siempre estás a mi lado, en cualquier día
忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
Wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
Brillando en el cielo estrellado, incluso en el mañana con lágrimas
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
Hoshizora ni kagayaiteru namida yureru ashita mo
Abrazando una sola palabra en este corazón
たったひとつの言葉 この胸に抱きしめて
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni dakishimete
Por ti, ahora estoy siendo acariciado por la brisa primaveral
君のため 僕は今 春風に吹かれてる
Kimi no tame boku wa ima harukaze ni fukareteru
Subiendo por la cuesta soleada en bicicleta
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Llevaré contigo las promesas que hicimos
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, tiñendo mis labios con canciones
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Rezando por la felicidad de haberte conocido
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Subiendo por la cuesta soleada en bicicleta
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Llevaré contigo las promesas que hicimos
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, tiñendo mis labios con canciones
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Rezando por la felicidad de haberte conocido
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Rezando por la felicidad de haberte conocido
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: