Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kaze Ni Naru
Tsuji Ayano
Devenir le Vent
Kaze Ni Naru
Oublie, ferme les yeux et retrouve la chanson d'amour
忘れていた目を閉じて取り戻せ 恋の歌
Wasureteita me wo tojite torimodose koi no uta
Tends la main cachée dans le ciel bleu, encore une fois
青空に隠れている手を伸ばして もう一度
Aozora ni kakureteiru te wo nobashite mou ichido
N'oublie pas, je suis juste à côté de toi, toujours
忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
Wasurenaide sugu soba ni boku ga iru itsu no hi mo
Regardant les étoiles, même dans l'aube solitaire
星空を眺めている ひとりきりの夜明けも
Hoshizora wo nagameteiru hitorikiri no yoake mo
Un seul cœur, ne te laisse pas abattre par la tristesse
たったひとつの心 悲しみにくれないで
Tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kurenaide
Je transformerai ton soupir en brise printanière
君のため息なんて 春風に変えてやる
Kimi no tameiki nante harukaze ni kaete yaru
Sur la pente ensoleillée, je grimpe à vélo
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Emportant les souvenirs perdus avec toi
君と失くした思い出 乗せて行くよ
Kimi to nakushita omoide nosete iku yo
La la la la, mes lèvres se teignent en chantant
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Le bonheur trouvé avec toi, comme une fleur
君と見つけた幸せ 花のように
Kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni
Oublie, ouvre la fenêtre et lance-toi dans la chanson d'amour
忘れていた窓開けて 走り出せ 恋の歌
Wasureteita mado akete hashiridase koi no uta
Lève la main vers le ciel bleu, encore une fois
青空に託している手をかざして もう一度
Aozora ni takushiteiru te wo kazashite mou ichido
Je n'oublierai pas, tu es toujours à mes côtés
忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
Wasurenai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
Brillant dans le ciel étoilé, même les larmes tremblantes de demain
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
Hoshizora ni kagayaiteru namida yureru ashita mo
Un seul mot, je le serre contre mon cœur
たったひとつの言葉 この胸に抱きしめて
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni dakishimete
Pour toi, je suis maintenant porté par la brise printanière
君のため 僕は今 春風に吹かれてる
Kimi no tame boku wa ima harukaze ni fukareteru
Sur la pente ensoleillée, je grimpe à vélo
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Emportant la promesse que nous avons faite
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, mes lèvres se teignent en chantant
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Le bonheur de t'avoir rencontré, comme une prière
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Sur la pente ensoleillée, je grimpe à vélo
陽の当たる坂道を 自転車で駆け上がる
Hi no ataru sakamichi wo jitensha de kakeagaru
Emportant la promesse que nous avons faite
君と誓った約束 乗せて行くよ
Kimi to chikatta yakusoku nosete iku yo
La la la la, mes lèvres se teignent en chantant
ララララ 口ずさむ唇を染めて行く
Lalalala kuchizusamu kuchibiru wo somete iku
Le bonheur de t'avoir rencontré, comme une prière
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni
Le bonheur de t'avoir rencontré, comme une prière
君と出会えた幸せ 祈るように
Kimi to deaeta shiawase inoru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Ayano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: