Transliteración y traducción generadas automáticamente
Oyoge! Taiyaki-kun
Tsuji Nozomi
¡Nada, Taiyaki-kun!
Oyoge! Taiyaki-kun
Cada día, cada día, nos cansamos en la cima
まいにちまいにちぼくらはてっぱんの
Mainichi mainichi bokura wa teppanno
y nos sentimos mal
うえでやかれていやになっちゃうよ
Ue de yakarete iya ni nacchau yo
Una mañana peleé con el tío de la tienda
あるあさぼくはみせのおじさんと
Aru asa boku wa mise no ojisan to
y escapé al mar
けんかしてうみににげこんだのさ
Kenka shite umi ni nigekon da no sa
Fue la primera vez que nadé en el mar
はじめておよいだうみのそこ
Hajimete oyoi da umi no soko
y fue genial
とってもキムチがいいもんだ
Tottemo kimchi ga ii mon da
Aunque mi barriga estaba llena de pasta de frijol
おなかのあんこがおもいけど
Onaka no anko ga omoi kedo
el mar es amplio y mi corazón se emociona
うみはひろいぜこころがはずむ
Umi wa hiroize kokoro ga hazumu
La sirena agitó su abanico de melocotón
ももいろさんごがてをふって
Momoiro sango gate wo futte
y observó cómo nadaba
ぼくのおよぎをながめていたよ
Boku no oyogi wo nagamete ita yo
Cada día, cada día, solo cosas divertidas
まいにちまいにちたのしいことばかり
Mainichi mainichi tanoshii koto bakari
Un refugio para mí en los 7000 metros
なんぱせんがぼくのすみかさ
Nanpa senga boku no sumika sa
A veces soy molestado por medusas
ときどきさめにいじめられるけど
Tokidoki same ni ijime rareru kedo
pero en esos momentos, sí, escapo
そんなときゃそうさにげるのさ
Sonna tokya sou sa nigeru no sa
Después de nadar un día, tengo hambre
いちにちおよげばはらぺこさ
Ichinichi oyogeba harapeko sa
Mis ojos giran y giran
めだまもくるくるまわっちゃう
Me dama mo KURUKRU ma wacchau
De vez en cuando debo comer camarones
たまにはえびでもくわなけりゃ
Tama ni wa ebi demo kuwa nakerya
Si solo bebo agua salada, me deshidrato
しおみずばかりじゃふやけてしまう
Shiomizu bakari ja fuyakete shimau
Si buscas comida bajo las rocas
いわばのかげからくいつけば
Iwaba no kage kara kuitsuke ba
es como una pequeña pesca
それはちいさなつりばりだった
Sore wa chiisana tsuribari datta
No importa cuánto luche
どんなにどんなにもがいても
Donna ni donna ni mogaite mo
no puedo quitarme la espina de la garganta
はりがのどからとれないよ
Hari ga nodo kara torenai yo
En la orilla, un desconocido tío
はまべでみしらぬおじさんが
Hamabe de mishiranu ojisan ga
me pescó y se sorprendió
ぼくをつりあげびっくりしてた
Boku wo tsuriage bikkuri shite ta
Al final, soy un taiyaki
やっぱりぼくはたいやきさ
Yappari boku wa taiyaki sa
Un taiyaki un poco quemado
すこしこげあるたいやきさ
Sukoshi koge aru taiyaki sa
El tío se tragó su saliva
おじさんつばをのみこんで
Ojisan tsuba wo nomikon de
y me comió deliciosamente
ぼくをうまそにたべたのさ
Boku wo uma so ni tabeta no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Nozomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: