Transliteración y traducción automáticas
Oyoge! Taiyaki-kun
Tsuji Nozomi
Nage, Taiyaki-kun
Oyoge! Taiyaki-kun
Chaque jour, chaque jour, on est grillés sur
まいにちまいにちぼくらはてっぱんの
Mainichi mainichi bokura wa teppanno
la plaque, ça devient vraiment chiant.
うえでやかれていやになっちゃうよ
Ue de yakarete iya ni nacchau yo
Un matin, je me suis disputé avec le vieux du magasin
あるあさぼくはみせのおじさんと
Aru asa boku wa mise no ojisan to
et je me suis réfugié dans la mer.
けんかしてうみににげこんだのさ
Kenka shite umi ni nigekon da no sa
C'était la première fois que je nageais au fond de l'eau,
はじめておよいだうみのそこ
Hajimete oyoi da umi no soko
c'était vraiment trop cool.
とってもキムチがいいもんだ
Tottemo kimchi ga ii mon da
Mon ventre est lourd avec la pâte sucrée,
おなかのあんこがおもいけど
Onaka no anko ga omoi kedo
mais la mer est vaste, ça fait battre le cœur.
うみはひろいぜこころがはずむ
Umi wa hiroize kokoro ga hazumu
Les coraux roses agitaient leurs bras,
ももいろさんごがてをふって
Momoiro sango gate wo futte
et ils regardaient ma nage avec attention.
ぼくのおよぎをながめていたよ
Boku no oyogi wo nagamete ita yo
Chaque jour, chaque jour, c'est que des trucs fun,
まいにちまいにちたのしいことばかり
Mainichi mainichi tanoshii koto bakari
la ligne de pêche est mon chez-moi.
なんぱせんがぼくのすみかさ
Nanpa senga boku no sumika sa
Parfois, je me fais embêter par des requins,
ときどきさめにいじめられるけど
Tokidoki same ni ijime rareru kedo
mais dans ces moments-là, je fous le camp.
そんなときゃそうさにげるのさ
Sonna tokya sou sa nigeru no sa
Si je nage une journée, j'ai trop faim,
いちにちおよげばはらぺこさ
Ichinichi oyogeba harapeko sa
mes yeux tournent en rond.
めだまもくるくるまわっちゃう
Me dama mo KURUKRU ma wacchau
De temps en temps, faut que je mange des crevettes,
たまにはえびでもくわなけりゃ
Tama ni wa ebi demo kuwa nakerya
car juste de l'eau salée, ça me ramollit.
しおみずばかりじゃふやけてしまう
Shiomizu bakari ja fuyakete shimau
Si je croque dans l'ombre des rochers,
いわばのかげからくいつけば
Iwaba no kage kara kuitsuke ba
c'était un petit hameçon.
それはちいさなつりばりだった
Sore wa chiisana tsuribari datta
Peu importe combien je me débat,
どんなにどんなにもがいても
Donna ni donna ni mogaite mo
le hameçon reste coincé dans ma gorge.
はりがのどからとれないよ
Hari ga nodo kara torenai yo
Un inconnu sur la plage
はまべでみしらぬおじさんが
Hamabe de mishiranu ojisan ga
me sort de l'eau, surpris.
ぼくをつりあげびっくりしてた
Boku wo tsuriage bikkuri shite ta
Après tout, je suis un taiyaki,
やっぱりぼくはたいやきさ
Yappari boku wa taiyaki sa
un taiyaki un peu brûlé.
すこしこげあるたいやきさ
Sukoshi koge aru taiyaki sa
Le vieux a avalé sa salive
おじさんつばをのみこんで
Ojisan tsuba wo nomikon de
et m'a mangé avec appétit.
ぼくをうまそにたべたのさ
Boku wo uma so ni tabeta no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Nozomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: