Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain Song
Tsuji Shion
Canción de la Lluvia
Rain Song
Mirando el cielo de lluvia
あめのそらみあげてる
Ame no sora miageteru
Gotas a gotas, otra vez las lágrimas me llaman
ぽつんぽつんまたなみだをさそうの
Potsun potsun mata namida wo sasou no
Empapado hasta los huesos
どしゃぶりずぶぬれだって
Doshaburi zubunure datte
Aun así puedo seguir caminando
あるいてゆけるよ
Aruite yukeru yo
Ya no estoy débil
もうよわくなんかない
Mou yowaku nanka nai
Sí, sí, a veces me pongo triste
Yeah yeahかなしくなったりする
Yeah yeah kanashiku nattari suru
Sí, sí, ¿por qué tan ansioso?
Yeah yeahふあんになんの
Yeah yeah fuan ni nan no
Si vuelvo a casa empapado por la lluvia
あめにぬれてるぼくのかえりなら
Ame ni nureteru boku no kaeri nara
Aunque nadie realmente se preocupa
たいしてだれもきにはしていないのに
Taishite daremo ki ni wa shite inai no ni
'¿No está mal vivir por alguien más?'
"だれかのためにいきるのもわるくない\"
"Dareka no tame ni ikiru no mo warukunai"
¿Será que estoy siendo demasiado egoísta?
なんてひとりよがりすぎるのかな
Nante hitori yogari sugiru no kana?
El mejor, un ayer perfecto
さいこう、かんぺきなきのうだって
Saikou, kanpeki na kinou datte
Gotas a gotas, alguien llorará, ¿verdad?
ぽつんぽつんだれかはないたりするでしょう
Potsun potsun dareka wa naitari suru deshou?
Ya no sirve, no sirve en absoluto, no puedo reír
もうだめぜんぜんだめわらったりできない
Mou dame zenzen dame warattari dekinai
No es tan fácil
そんなにらくじゃない
Sonna ni raku ja nai
¿No hay errores en el ayer que dejé atrás?
おいてきたきのうにまちがいはないの
Oite kita kinou ni machigai wa nai no?
¿El ayer que dejé atrás fue un error?
おいてきたきのうはまちがいなの
Oite kita kinou wa machigai na no?
Empapado por la lluvia, quiero volver así
あめにぬれてこのままかえりたい
Ame ni nurete kono mama kaeritai
Aunque nadie me preste un paraguas
かさなどだれもさしだしてくれないけど
Kasa nado daremo sashidashite kurenai kedo
'Seguro que alguien siente lo mismo'
"だれかもきっとおんなじきもちでいる\"
"Dareka mo kitto onnaji kimochi de iru"
La canción del regreso suena así
かえるのがっしょうがそううたってる
Kaeru no gasshou ga sou utatteru
Si vuelvo a casa empapado por la lluvia
あめにぬれてるぼくのかえりなら
Ame ni nureteru boku no kaeri nara
Aunque nadie realmente se preocupa
たいしてだれもきにはしていないのに
Taishite daremo ki ni wa shite inai no ni
'¿No está mal vivir por alguien más?'
"だれかのためにいきるのもわるくない\"
"Dareka no tame ni ikiru no mo warukunai"
Pero eso solo me confunde
だけどそれじゃとうほうにくれてしまう
Dakedo sore ja tohou ni kurete shimau
¡Lluvia, hey! Grito a todo pulmón
れいにいでい!こえをあげさけんでも
Reinii dei! Koe wo age sakendemo
Pero mi voz no llega a los oídos de nadie
だれのみにもとどくことはなくて
Dare no mimi ni mo todoku koto wa nakute
Puedo ofrecerle un paraguas a alguien
だれかのためにかさをさしだせる
Dareka no tame ni kasa wo sashidaseru
Incluso con esta lluvia, seguramente no está mal
こんなあめだってきっとわるくない
Konna ame datte kitto warukunai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuji Shion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: