Traducción generada automáticamente
Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)
Tsuko G.
Memorias de desvanecimiento (Omoide Wa Okkusenman)
Fading Memories (Omoide Wa Okkusenman)
He hecho algunas cosas tontas
I've done some dumb things
Cosas que me gustaban cuando era niño
Things I liked when I was a kid
Pero ahora son todos unos recuerdos que se desvanecen
But now they're all a fading memories
Me puse una gorra y fingí ser
I wore a cap and pretended to be
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
He hecho algunas cosas raras
I've done some weird things
Cosas que me gustaban cuando era niño
Things I liked when I was a kid
Pero ahora son todos unos recuerdos que se desvanecen
But now they're all a fading memories
Cuando comí me puse cucharas en los ojos
When I ate I put spoons on my eyes
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
Todos son sólo un sueño que me gusta recordar
They're all only a dream that I like to recall
Y estoy viviendo cada día como si estuviera
And I'm living each day like I'm beeing
¡Perseguido por el fantasma de mi desesperación!
Chased by the ghost of my despair!
Incluso si estoy mirando hacia atrás
Even if I'm looking back
No puedo volver nunca a estos tiempos
I can't never go back to theses times
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
Chicos, ¿dónde están?
Guys where are you?
¿Qué has estado haciendo?
What have you been up to?
¿Estás vivo?
Are you alive?
¿Qué haces?
What do you do?
Tal vez eso es triste. No volveré a verlos
Maybe that's sad I'll never see them again
¡Pero ahora!
But now!
Todos son sólo un sueño que me gusta recordar
They're all only a dream that I like to recall
Y estoy viviendo cada día como si estuviera
And I'm living each day like I'm beeing
¡Perseguido por el fantasma de mi desesperación!
Chased by the ghost of my despair!
El valor que me diste está fuera de las listas
The courage you gave me is off the charts
¡Okkusenman! ¡Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!
La temporada que han pasado
The season that have past
Donde tan brillante pero dramático
Where so bright yet dramatic
He hecho algunas cosas tontas
I've done some dumb things
Cosas que me gustaban cuando era niño
Things I liked when I was a kid
Pero ahora son todos unos recuerdos que se desvanecen
But now they're all a fading memories
Llevaba fuera de mis gafas 3D
I wore outside my 3D glasses
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
He hecho algunas cosas raras
I've done some weird things
Cosas que me gustaban cuando era niño
Things I liked when I was a kid
Pero ahora son todos unos recuerdos que se desvanecen
But now they're all a fading memories
Hacer una L con mi brazo todo el tiempo
Making an L with my arm all the time
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
Todos son sólo un sueño que me gusta recordar
They're all only a dream that I like to recall
Y estoy viviendo cada día como si estuviera
And I'm living each day like I'm beeing
¡Perseguido por el fantasma de mi desesperación!
Chased by the ghost of my despair!
Incluso si estoy mirando hacia atrás
Even if I'm looking back
No puedo volver nunca a estos tiempos
I can't never go back to theses times
¡Ultraman! ¡Ultraman Siete!
Ultraman! Ultraman Seven!
Sólo estoy mirando hacia atrás
I'm just looking back
A esos tiempos dulces
To those sweet times
Podríamos reírnos mucho
We could laugh hard
Por cosas desagradables
To nasty stuff
Inocentemente, pero no podemos volver a hacerlo
Innocently but we can't do that again
¡Pero ahora!
But now!
Todos son sólo un sueño que me gusta recordar
They're all only a dream that I like to recall
Y estoy viviendo cada día como si estuviera
And I'm living each day like I'm beeing
¡Perseguido por el fantasma de mi desesperación!
Chased by the ghost of my despair!
El valor que me diste está fuera de las listas
The courage you gave me is off the charts
¡Okkusenman! ¡Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!
La temporada que han pasado
The season that have past
Me quedé en la cabeza como graffiti
Stayed on my mind like graffiti
El valor que me diste está fuera de las listas
The courage you gave me is off the charts
¡Okkusenman! ¡Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!
La temporada que han pasado
The season that have past
Donde tan brillante pero dramático
Where so bright yet dramatic
El valor que me diste está fuera de las listas
The courage you gave me is off the charts
¡Okkusenman! ¡Okkusenman!
Okkusenman! Okkusenman!
La temporada que han pasado
The season that have past
Me quedé en la cabeza como graffiti
Stayed on my mind like graffiti
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tsuko G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: