Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gyakuten Geki
Tsukuyomi
Umkehrdrama
Gyakuten Geki
Zum Beispiel könnte ich alles in dieser Welt zerstören
例えばこの世の全部を滅ぼせる
tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
Selbst die Magie der Brüder kann nicht gebrochen werden
兄弟な魔法でさえ壊せない
kyoudai na mahou de sae kowasenai
Selbst im Tod werde ich es nicht zulassen
死んでも奪わせはしない
shindemo ubawase wa shinai
Dieses Herz gehört niemandem
この心だけは誰にも
kono kokoro dake wa dare ni mo
In der Landschaft von Uchida blühen
内田景色に咲かせる
naida keshiki ni sakaseru
Die passive Unschuld schwebt mit Rücken und Hoffnung
受け身無想浮かぶ背と希望
uke mizou musou ukabu se to kibou
Wie ein Ideal, das die Realität leckt
理想で現実を舐ぐような
risou de genjitsu wo nagu you na
Soll ich so einen Banklruase erfüllen?
そんなバンクルワセを叶えようか
sonna bankuruwase wo kanaeyou ka
Mit dem Kristall, der zum Ziel führt, in der Ironie
水晶の末至るアイロで
suikou no sue itaru airo de
Selbst wenn das blaue Himmel trübt, das Leben
蒼天が陰る人生だって
souten ga kageru jinsei datte
Trotzdem lebte ich, um an etwas zu glauben
それでも何かを信じて生きていた
sore demo nanika wo shinjite ikiteita
Zum Beispiel könnte ich alles in dieser Welt verändern
例えばこの世の全部を変えられる
tatoeba kono yo no zenbu wo kaerareru
Ein Wunder, das Blumen auf einen verdorrten Baum bringt
枯れ木に花を咲かせるほどの奇跡を
kareki ni hana wo sakaseru hodo no kiseki wo
Wenn ich stark genug wäre, um es zur Realität zu machen
現実にするくらい強くなれたなら
genjitsu ni suru kurai tsuyoku nareta nara
Es ist Stärke, verletzt zu lächeln
傷ついて笑うのが強さとか
kizutsuite warau no ga tsuyosa to ka
Es ist Gerechtigkeit, um zu schützen, zu rauben
守るため奪うのが正義とか
mamoru tame ubau no ga seigi to ka
Führe uns, die wir ohne Antworten umherirren
答えを見つけられぬまま惑える僕らを導け
kotae wo mitsukerarenu mama madoeru bokura wo michibike
Die Erinnerungen sind eine Melodie des Regens, was sehe ich dahinter?
追憶は雨のメロディ その向こうに何を見る
tsuioku wa ame no merodi sono mukou ni nani wo miru?
Die unaufhörliche Verzweiflung hat sich in ein Meer verwandelt und die Welt verschlungen
降り止まぬ絶望が海と化し世界を飲み込んだ
furiyamanu zetsubou ga umi to kashi sekai wo nomikonda
Weil ich es ausspreche, kann ich es nicht erreichen, weil ich es erlangt habe, verliere ich
発する故に届かない手に入れたが故に失う
hossuru yue ni todokanai te ni ireta ga yue ni ushinau
Ich bin nicht geboren worden, um zu wünschen
望んで生まれたわけじゃない
nozonde umareta wake janai
Es ist dumm, nach einem Grund zu fragen
理由を問うなんて馬鹿みたいだ
riyuu wo tou nante bakamitai da
Wenn das Licht selbst den trüben Himmel vertreibt, kann ich auf eine fruchtbare Reise gehen
曇天も払う光なら生産な旅路だって行ける
donten mo harau hikari nara seisan na tabiji datte ikeru
Ich habe immer für etwas gebrannt, um zu leben
いつでも何かに焦がれて生きてきた
itsu demo nanika ni kogarete ikite kita
Selbst die gefrorenen Herzen werden durch die Gedanken geschmolzen
凍てつく心でさえ溶かす想いが
itetsuku kokoro de sae tokasu omoi ga
Die Gründe, in einer grausamen Welt zu leben, verändern sich
残酷な世界を生きる理由に変わる
zankoku na sekai wo ikiru riyuu ni kawaru
So sehr, dass ich bereit bin, zu gehen, selbst wenn ich verliere
失ってもいいと歩き出せるほどに
ushinattemo ii to arukidaseru hodo ni
Wenn es nicht die endlose Dunkelheit ist
果てのない暗闇でなければ
hate no nai kurai yami de nakereba
Habe ich das schwache Licht nicht gesehen
微かな光も見えずにいた
kasuka na hikari mo miezu ni ita
Eine Tragödie kann mit einem kleinen Wunder zum Umkehrdrama werden
悲劇は少しの奇跡で逆転劇になる
higeki wa sukoshi no kiseki de gyakuten geki ni naru
Zum Beispiel könnte ich alles in dieser Welt zerstören
例えばこの世の全部を滅ぼせる
tatoeba kono yo no zenbu wo horoboseru
Selbst die Magie der Brüder kann nicht gebrochen werden
兄弟な魔法でさえ壊せない
kyoudai na mahou de sae kowasenai
Stimmt's?
そうだろ
sou daro
Ich möchte einen Morgen sehen, an dem ich lachen kann, weil
嘆きも痛みも何も無駄じゃないと
nageki mo itami mo nanimo muda janai to
Seufzen, Schmerz und alles nicht umsonst sind.
笑えられる明日を見てみたい
waraerareru ashita wo mite mitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukuyomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: