Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mayday
Tsukuyomi
Mayday
Mayday
Warum lebe ich überhaupt, sag ich da
なななな なぜ生きてるなんてさ
na na na naze ikiteru nante sa
Sieh mal, Träume, Träume, Träume, die nie enden
ほらね 夢夢 夢夢 ゆない
hora ne yumeyume yumeyume yunai
Immer noch, immer noch, die Realität ist so hart
まままま まださんたんたるリアルを
ma ma ma mada santan taru riaru wo
Niemand schaut wirklich hin, das ist klar
だれもみなみなみちゃないな
daremo minamina minamina michanai na
Lalalala, ich will nicht lachen, wenn ich das höre
ら ら ら らい や たいはないわ とか笑う そして
ra ra ra rai ya tai wa nai wa to ka warau soshite
Und ich will, will, will, will nicht dazugehören
わざ わざ わざ わざかかわろう
waza waza waza waza kakawarou
Denn jeder, jeder kann es zeigen, meistens ist es egal
だ だ だれ だってだして たいてい たいえい
da da dare datte dashite taitei taiei
Bereits gelangweilt, gelangweilt, faul, faul
すでに あきあき あきあき レイジー レイジー
sude ni akiaki akiaki lazy lazy
Ich werde festgehalten, meine Füße sind gefangen
しょうそうにかられて、あしをとられて
shousou ni kararete, ashi wo torarete
Ich kann nicht einmal das Bild zeichnen, ich treibe einfach dahin
えがいたりそうさえないでうだっていく
egaita risou sae naide udatte iku
Finde mich
みつけてよ
mitsukete yo
Mayday, mayday, hörst du mich?
Mayday, mayday 聞こえてる
Mayday, mayday kikoeteru?
Die Stimme, die nicht laut wird, hör sie an
声にならない声を聞いて
koe ni naranai koe wo kiite
Was man sieht, ist nicht alles, was zählt
目で見えるものだけがすべてじゃない
so me de me de mieru mono dake ga subete janai
Es ist egal, wenn es zusammengeflickt ist
つぎはぎのめいでめいでかまわない
tsugihagi no mei de mei de kamawanai
Tanz, tanz, wie dein Herz es will
こころのままにおどれおどれ
kokoro no mama ni odore odore
Ich verstehe es nicht mehr, es ist alles so verworren
もうめいでめいでめいでわからない
mou mei de mei dе mei de wakaranai
Aber trotzdem
だけどそれでも
dakedo sore demo
Liebe, Trauer, alles ist da, ich lebe weiter
あいも、さいも、かいもないがいきている
ai mo, sai mo, kai mo nai ga ikitеiru
Ah, Mayday, Mayday
ああ、メーデー メーデー
aa, mayday mayday
Ich bin hier
ここにいるよ
koko ni iru yo
Die Tage, die in Dummy-Farben getaucht sind, fließen immer noch
づづづ ダミーの日々に染まれど いまもみゃくみゃく みゃくみゃく 流れる
du du du dummy no hibi ni somare do ima mo myakumyaku myakumyaku nagareru
Ich kann nicht aus dem Käfig der Lügen entkommen
るるるるーザーの檻を抜け出せない
ru ru ru ruuzaa no ori wo nukedasenai
Aber warum kann ich nicht sterben?
なのに死ねない理由は何
na no ni shinenai riyuu wa nani?
Was?
何
nani?
Lass die Emotionen hochkochen, lass die Rosen blühen
情動を高鳴らせてはぜて薔薇けて
joudou wo taganete hazete barakete
Der Tag vergeht, ohne dass ich etwas tun kann
どうしようもないまま今日が終わっていく
dou shiyou mo nai mama kyou ga owatte iku
Der Regen hat begonnen, er schmilzt dahin
ふりだしたあめであめでとけていく
furidashita ame de ame de tokete iku
Sogar die Bedeutung der Dinge verschwindet
ことのいみさえきえていく
koto no imi sae kiete iku
Wenn ich es sehen kann, dann verliere ich mich nicht
そうめでめでみえるならまよいなどしない
sou me de me de mieru nara mayoi nado shinai
Sie sind transparent und können nicht gefasst werden
それらは透明で名で掴めない
sorera wa toumei de mei de tsukamenai
Unbewusst zerstöre ich alles
知らず知らずに壊している
shirazushirazu ni kowashiteiru
Ich verstehe es nicht mehr, es ist alles so verworren
もうめいでめいでわからない
mou mei de mei de wakaranai
Deshalb immer noch
ゆえにいまだに
yue ni ima da ni
Atmen, essen, leben, ich kann es nicht fassen
すって、はいて、くって、へってみたせない
sutte, haite, kutte, hette mitasenai
Ah, Mayday, Mayday
ああ、メイデイ メイデイ
aa, mayday mayday
Ich bin hier
ここにいるよ
koko ni iru yo
Finde mich
みつけてよ
mitsukete yo
Mayday, Mayday, hörst du mich?
メイデイ メイデイ 聞こえてる
mayday mayday kikoeteru?
Die Stimme, die nicht laut wird, hör sie an
声にならない声を聞いて
koe ni naranai koe wo kiite
Was man sieht, ist nicht alles, was zählt
そう目で目で見えるものだけがすべてじゃない
sou me de me de mieru mono dake ga subete janai
Es ist egal, ob es für jemand anderen ist
誰かのためで目で構わない
dareka no tame de me de kamawanai
Letztendlich ist es die Hoffnung zu leben
とどのつまりは生きる希望
todo no tsumari wa ikiru kibou
Es endet nicht in einem Traum
ゆめでめでおわらない
yume de me de owaranai
Singe, wie dein Herz es will, weine, lache, lass uns sterben
こころのままにうたってまってないてわらってくたばろうぜ
kokoro no mama ni utatte matte naite waratte kutabarou ze
Lass uns den Moment leben, jetzt
きょうめいでめでいまをみたせ
kyoumei de me de ima wo mitase
Warum lebe ich überhaupt, sag ich da
なななぜ生きてるかなんてさ
na na naze ikiteru ka nante sa
Es ist schon fast lächerlich, so absurd
もはやばかばかしいほどやぼだな
mohaya bakabakashii hodo yabo da na
Immer noch, immer noch, in einer feindlichen Welt, die sich mit Geschwindigkeit verändert
まままままだ敵な加速度で変わりゆく世界を
ma ma ma mada teki na kasoku do de kawari yuku sekai wo
Sieh es dir mit eigenen Augen an.
その目で見ていて
sono me de miteite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsukuyomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: