Transliteración y traducción generadas automáticamente
みつけた (Found You!)
Tsumikusa
Ich habe dich gefunden!
みつけた (Found You!)
Ich habe dich hier versteckt gefunden
こんなとこにかくれてたの
konna toko ni kakuretetano
Ich habe immer gesucht, ganz lange schon
ずっとずっとさがしたんだ
zutto zutto sagashita nda
Wenn du tief im Dunkeln bist, da wo ich bin
ふかくくらいならくのそこで
fukaku kurai naraku no soko de
Endlich
ようやく
yōyaku
Habe ich dich gefunden
みつけた
mitsuketa
Halt den Atem an und warte auf den Morgen
いきをひそめ よあけをまつ
iki o hisome yoake o matsu
Geduldig warte ich und schau ob's passt
じっとこらえ きをうかがう
jitto korae ki o ukagau
Eine Stimme, die die Dunkelheit durchbricht
やみをきりさいたこえ
yami o kirisaita koe
Ich habe dich gefunden, ich habe dich gefunden, ich habe dich gefunden
みつけた みつけた みつけた
mitsuketa mitsuketa mitsuketa
Ich habe dich gefunden – dich
みつけたんだ ―― あなたを
mitsuketa nda ―― anata o
Warum hast du so viel Angst?
なんでそんなおびえてるの
nande sonna obieteruno
In dieser Welt ohne Rettung
すくいのないこのせかいを
sukui no nai kono sekai o
Bin ich nur gekommen, um Schluss zu machen
おわらせにきただけなんだ
owarase ni kita dakena nda
Das ist nett, oder?
やさしいよね
yasashīyone
Wenn du dich nicht wehrst, die Aussicht ist
とめてむなしいていこうは
tomete munashī teikō wa
Du kannst sowieso nicht entkommen
どうせにげられはしないよ
dōse nigerare wa shinaiyo
Wenn du dich einfach ruhig verhältst, wäre es einfacher
おとなしくしてくれたら らくなのに
otonashiku shitekuretetara rakunanoni
In der unsichtbaren Gasse habe ich mich verirrt
でぐちのみえないやりにまよいこんだ
deguchi no mienai yari ni mayoikonda
Das arme kleine Lamm, lass uns etwas Trost geben
あわれなこひつじ あんそくをあたえましょう
awarena kohitsuji ansoku o ataemashō
Dieses Ende der Geschichte verstehe ich
このものがたりのけつまつをさとる
kono monogatari no ketsumatsu o satoru
Also öffne die Tür mit deiner Hand
それじゃあ そのてでとびらをあけてよ
sore jā sono te de tobira o aketeyo
Die schmerzhafte Zeit ist wirklich nur kurz
くるしいじかんはほんとにちょびっと
kurushī jikan wa hontoni chobitto
Es ist nicht nötig, sich so sehr anzustrengen
そんなにかまえるひつようはないね
sonnani kamaeru hitsuyō wa naine
Wenn du bereit bist
かくごができたら
kakugo ga dekitara
Nimm schnell meine Hand und komm schnell zu mir
はやくわたしのてをとって はやくこちらがわにおいで
hayaku watashi no te o totte hayaku kochiragawa ni oide
Schnell, schnell, schnell, schnell
はやく はやく はやく はやく
hayaku hayaku hayaku hayaku
Sonst warte ich zu lange
まちくたびれちゃう
machikutabirechau
Ich möchte dir meine Form der Liebe anbieten
ぜひともうけとってほしい わたしなりのあいのかたち
zehi to mo uketotte hoshī watashi nari no ai no katachi
Einen Zauber, der all die Sünden und Schmutz wegwischt
つみもけがれもなにもかも けし去るまほうさ
tsumi mo kegare mo nanimokamo keshi saru mahō sa
Schlechte Träume enden hier
わるいゆめはこれでおわり
warui yume wa kore de owari
Rot und schwarz, so zusammengekrallt
あかくくろくそまるしかい
akaku kuroku somaru shikai
In dem schwindenden Bewusstsein
すれてくいしきのなかで
usureteku ishiki no naka de
Was fühlst du, was denkst du?
なにをかんじ なにをおもう
nani o kanji nani o omō



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsumikusa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: