Transliteración y traducción generadas automáticamente

Karasu
Tsuyoshi Nagabuchi
Crow
Karasu
Autumn melancholy quickly soaked in
秋念不快便箒が
Shuunen bukai bimboo shooga
So much that it's pitiful
なさけねえほど染みついてる
Nasakenee hodo shimi tsuiteru
I slept on a rolled-up rag pillow
ぼろぐいを丸めた枕で眠った
Boroguiwo marumeta makurade nemutta
Stabbing a razor
真っ黄色に錆ついた
Makki ironi sabi tsuita
Rusted in bright yellow
かみそりを畳に突き刺し
Kamisoriwo tatamini tsukisashi
Into the tatami, I laughed so hard it twisted 'dream'
夢」と書いてよじれるほど笑った
"Yume" to kaite yojireru hodo waratta
Black crow, ain't you lonely?
黒いカラスよ お前は寂しくはないか
Kuroi karasuyo omaewa sabishikuwa naika
The sun sets in honorifics, 'go ahead, go ahead'
前だ前だと尊語で日が暮れてゆく
Zenida zenidato sonka tokukade higa kurete yuku
We're crows flocking in the city
俺たちは都会に群れを成すカラスだ
Oretachiwa tokaini murewo nasu karasuda
For no reason, tears well up again when we see the sunset
わけもないのに夕焼け見るとまた泣けてくる
Wakemo nainoni yuuyake miruto mata nakete kuru
Believed in six people
六つに人を信じたら
Rokotsuni hitowo shinjitara
Got kicked in the back later
後の裏手蹴っ飛ばされた
Ashino urade kettobasareta
Wrote graffiti in a public restroom
公衆便所に落書きをした
Kooshuu benjoni rakugakiwo shita
Getting drunk on a frustrating night
いら立つ夜に飲んだくれ
Iratsuku yoruni nondakure
Returning to Ise to sleep
伊勢に寝ぐらへ戻る時
Íseini negurahe modoru toki
I just looked up at the sky alone
俺はただ一人で空を見上げた
Orewa tada hitoride sorawo miageta
Black crow, ain't you lonely?
黒いカラスよ お前は寂しくはないか
Kuroi karasuyo omaewa sabishikuwa naika
The sun sets on that youthful restoration
維新フランあの青春に日が暮れてゆく
Íshin furan ano seishun´ni higa kurete yuku
We're crows flocking in the city
俺たちは都会に群れを成すカラスだ
Oretachiwa tokaini murewo nasu karasuda
For no reason, tears well up again when we see the sunset
わけもないのに夕焼け見るとまた泣けてくる
Wakemo naino ni yuuyake miruto mata nakete kuru
Our destination is pitch black
俺たちの行く先は真っ暗闇と決まっちゃいねえ
Oretachino yuku sakiwa makkura yamito kimatchiya inee
But somehow, tears well up again when we see the sunset
だけどなんだか夕焼け見るとまた泣けてくる
Dakedo nandaka yuuyake miruto mata nakete kuru
But somehow, tears well up again when we see the sunset
だけどなんだか夕焼け見るとまた泣けてくる
Dakedo nandaka yuuyake miruto mata nakete kuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuyoshi Nagabuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: