Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 549
Letra

Amén

Amen

En el carrusel girando a medianoche
真夜中の回転木馬に乗り
ma yonaka no kaiten mokuba ni nori

Pensando en el significado de luchar
戦う意味を考えている
tatakau imi o kangae te iru

Religión, filosofía, ciencia, pensamiento
宗教も哲学も科学も思想も
shūkyō mo tetsugaku mo kagaku mo shisō mo

Escapando al universo, sin entender
宇宙に逃避しているみたいでわからない
uchū ni tōhi shi te iru mitai de wakara nai

Cuando era niño, me tomaban de la mano
僕が子供の頃手を引かれ
boku ga kodomo no koro te o hika re

Aquél día de verano, caminando junto al río
あの夏の日 川沿いを歩いた
ano natsu no hi kawazoi o arui ta

El cielo era alto, azul, majestuoso
空は高く青く気高くて
sora wa takaku aoku kedakaku te

Rezando junto a mi madre
母と一緒にお祈りした
haha to isho ni o inori shi ta

Derrotado por la lluvia, derrotado por el viento
雨にも負けて風にも負けて
ame ni mo make te kaze ni mo make te

Soportando el frío del invierno, miré al cielo de nuevo
冬の寒さに耐え兼ねてまた空を見た
fuyu no samu sa ni tae kane te mata sora o mi ta

A pesar de las derrotas, también era feliz
負けひれふし手も幸せだった
make hirefushi te mo shiawase da ta

La familia de cuatro se acurrucó y durmió
一家四人が寄り添い眠った
ikka yon nin ga yorisoi nemu ta

Rezo un billón de veces al cielo
天面一億万回を祈るから
amen ichi oku man kai o inori suru kara

Para regresar al lugar donde nací
天面僕が生まれた場所へ
amen boku ga umare ta basho e

Quiero volver ahora mismo
今すぐ帰りたい
ima sugu kaeri tai

El carrusel de medianoche sigue girando
真夜中の回転木馬は回り続け
ma yonaka no kaiten mokuba wa mawari tsuzuke

No sé dónde estoy exactamente
僕が一体どこにいるのかわからない
boku ga ittai doko ni iru no ka wakara nai

Sin la figura querida que siempre saludaba
いつも手を振る愛おしい姿もなく
itsu mo te o furu itōshī sugata mo naku

Encendiendo una llama en la oscuridad absoluta
漆黒の闇の中に炎立てていく
shikkoku no yami no naka ni hōmura re te iku

Para seguir siendo yo mismo
僕が僕であり続けるために
boku ga boku de ari tsuzukeru tame ni

Dejaré de vencer a los demás
人を打ち負かすのはもうやめよう
hito o uchimakasu no wa mō yameyō

Sumergido en la lucha de la humanidad día tras día
人のつぶしあいに今日も明け暮れて
hito no tsubushi ai ni kyō mo akekure te

Porque pierdo el sentido de vivir
生きる意味を見失ってしまうから
ikiru imi o miushina te shimau kara

Llorando bajo la lluvia, luchando contra el viento
雨にもないて風にもないて
ame ni mo nai te kaze ni mo nai te

Soportando el frío del invierno, miré al cielo de nuevo
冬の寒さに耐え兼ねてまた空を見た
fuyu no samu sa ni tae kane te mata sora o mi ta

Con lágrimas en los ojos, buscando un mañana
泣きひれふし手も明日を探した
naki hirefushi te mo ashita o sagashi ta

Espero poder quedarme así para siempre
ずっとこのままでいられますように
zutto kono mama de i rare masu yō ni

Rezo un billón de veces al cielo
天面一億万回を祈るから
amen ichi oku man kai o inori suru kara

Para regresar al lugar donde nací
天面僕が生まれた場所へ
amen boku ga umare ta basho e

Quiero volver ahora mismo
今すぐ帰りたい
ima sugu kaeri tai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuyoshi Nagabuchi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección