Traducción generada automáticamente

Slow Down
Tsuyoshi Nagabuchi
Slow Down
Kinō hajimete deatta onna o dai ta n da
Koi to iu ni wa hodotōI ai no yasuuri sa
Sorenari ni tanoshiku te sorenari ni munashiku te
Ki ga tōku naru hodo kun ni ai tai to omotta
Kangae te miru to ima made no kono boku to ki tara
Tsukanoma no shiawase no tame ni
Itami bakari kanji te ki ta
Magarikunetta michi ni ochi ta ishikoro ketobase ba
Furikaeru ashiato wa itsumo hitori bocchisa
Slow down kowagaru koto wa nai sa
Slow down koko kara hajimaru no sa
Slow down omotai nimotsu o shotte
Slow down
Sono mukashi osanai shōnen wa kiyowa na hitomi datta
Mono mina subete ga teki ni shika mie nakatta
Te o sashinoberu uragawa ni wa
Do ro darake no hiku tsu sa to
Kiniro no hane ni tsutsumare ta uragiri ga atta
Itsu no koro kara daro u hito no kokoro no ura bakari
Miru koto o oboehajime te shimatta no wa
Kakegae no nai koibito ya
Kakegae no nai oya tachi kara
Hanare te itta kono boku ga
Itsumo urameshiku omoeru
Slow down kowagaru koto wa nai sa
Slow down koko kara hajimaru no sa
Slow down omotai nimotsu o shotte
Slow down
Kodakai oka no ue kara ai ga hoshiku te
Dare ka ni yorisoi taku te
Nai ta koto mo atta
Hitonami no shiawase koso kachi aru mono da to
Kizuku made ni
Honno sukoshi hashirisugichimatta
Sā goran kono boku no yogore ta kizuato o
Sā goran kono boku no hikitsutta egao o
Hito wa itsu no jidai demo shinjitsu ga hoshii mono
Tokitoshite
Boku mitai ni tōmawari suru koto datte aru
Slow down kowagaru koto wa nai sa
Slow down koko kara hajimaru no sa
Slow down omotai nimotsu o shotte
Slow down
Desacelera
Ayer me encontré con una mujer por primera vez
En lo que llaman amor, es un alivio ligero
Divertido de cierta manera, vacío de cierta manera
Quería acercarme tanto que mi mente se alejaba
Al pensar en ello, si me comparo con el yo de antes
Que solo sentía dolor por un momento de felicidad
Si pateo la piedra que cayó en el camino torcido
Las huellas que dejo al mirar atrás siempre están solitarias
Desacelera, no hay nada que temer
Desacelera, todo comienza desde aquí
Desacelera, llevando una carga pesada
Desacelera
Ese joven de antaño tenía unos ojos débiles
No podía ver a nadie más que como enemigos
En el lado opuesto que extiende la mano
Había una oscuridad llena de mentiras
Envuelta en alas doradas de traición
Desde cuándo, solo en el corazón de las personas
Comencé a recordar solo lo que veía
Un amante irremplazable
Desde los padres irremplazables
Que me dejaron y me fui
Siempre me siento resentido
Desacelera, no hay nada que temer
Desacelera, todo comienza desde aquí
Desacelera, llevando una carga pesada
Desacelera
Desde la cima de la colina, anhelaba el amor
Quería acurrucarme con alguien
Hubo momentos en los que también lo hice
La felicidad de la multitud es algo valioso
Hasta que te das cuenta
Corrí un poco demasiado rápido
Mira, las cicatrices sucias en mí
Mira, la sonrisa forzada en mí
La gente siempre quiere la verdad, sin importar la época
A veces
Incluso yo me desvío como ellos
Desacelera, no hay nada que temer
Desacelera, todo comienza desde aquí
Desacelera, llevando una carga pesada
Desacelera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tsuyoshi Nagabuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: