Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 329

One Piece at a Time

Tub Ring

Letra

Una pieza a la vez

One Piece at a Time

Bueno, dejé Kentucky en el '49Well, I left Kentucky back in '49
Y fui a Detroit a trabajar en una línea de ensamblajeAn' went to Detroit workin' on a 'sembly line
El primer año me tenían poniendo ruedas en cadillacsThe first year they had me puttin' wheels on cadillacs

Cada día veía esas bellezas pasarEvery day I'd watch them beauties roll by
Y a veces bajaba la cabeza y llorabaAnd sometimes I'd hang my head and cry
Porque siempre quise uno largo y negro'Cause I always wanted me one that was long and black.

Un día ideé un planOne day I devised myself a plan
Que debería ser la envidia de cualquier hombreThat should be the envy of most any man
Lo sacaría de ahí en un lonchera en mi manoI'd sneak it out of there in a lunchbox in my hand
Ser atrapado significaba ser despedidoNow gettin' caught meant gettin' fired
Pero calculé que lo tendría todo para cuando me jubilaraBut I figured I'd have it all by the time I retired
Tendría un auto que valiera al menos cien milI'd have me a car worth at least a hundred grand.

[ESTRIBILLO][CHORUS]
Lo conseguiría una pieza a la vezI'd get it one piece at a time
Y no me costaría un centavoAnd it wouldn't cost me a dime
Sabrás que soy yo cuando pase por tu ciudadYou'll know it's me when I come through your town
Voy a pasear con estiloI'm gonna ride around in style
Voy a enloquecer a todosI'm gonna drive everybody wild
Porque tendré el único que existe alrededor'Cause I'll have the only one there is a round.

Así que al día siguiente cuando fichéSo the very next day when I punched in
Con mi gran lonchera y con ayuda de mis amigosWith my big lunchbox and with help from my friends
Ese día me fui con una lonchera llena de piezasI left that day with a lunch box full of gears
Nunca me consideré un ladrónNow, I never considered myself a thief
GM no extrañaría solo una pieza pequeñaGM wouldn't miss just one little piece
Especialmente si lo extendía durante varios añosEspecially if I strung it out over several years.

El primer día conseguí una bomba de combustibleThe first day I got me a fuel pump
Y al día siguiente conseguí un motor y un maleteroAnd the next day I got me an engine and a trunk
Luego conseguí una transmisión y todo el cromoThen I got me a transmission and all of the chrome
Las cosas pequeñas las podía meter en mi gran loncheraThe little things I could get in my big lunchbox
Como tuercas, tornillos y los cuatro amortiguadoresLike nuts, an' bolts, and all four shocks
Pero las cosas grandes las sacábamos en la casa rodante de mi amigoBut the big stuff we snuck out in my buddy's mobile home.

Hasta ahora mi plan iba bienNow, up to now my plan went all right
Hasta que intentamos armarlo todo una noche'Til we tried to put it all together one night
Y ahí fue cuando notamos que algo definitivamente estaba malAnd that's when we noticed that something was definitely wrong.

La transmisión era del '53The transmission was a '53
Y el motor resultó ser del '73And the motor turned out to be a '73
Y cuando intentamos poner los pernos, todos los agujeros se habían idoAnd when we tried to put in the bolts all the holes were gone.

Así que lo perforamos para que encajaraSo we drilled it out so that it would fit
Y con un poco de ayuda de un kit adaptadorAnd with a little bit of help with an A-daptor kit
Hicimos que el motor funcionara como una canciónWe had that engine runnin' just like a song
Ahora los faros eran otra cosaNow the headlight' was another sight
Teníamos dos a la izquierda y uno a la derechaWe had two on the left and one on the right
Pero cuando sacamos el interruptor, los tres se encendieronBut when we pulled out the switch all three of 'em come on.

El extremo trasero también se veía un poco raroThe back end looked kinda funny too
Pero lo armamos y cuando terminamosBut we put it together and when we got thru
Ahí fue cuando notamos que solo teníamos una aleta traseraWell, that's when we noticed that we only had one tail-fin
En ese momento mi robot salióAbout that time my robot walked out
Y pude ver en sus ojos que tenía sus dudasAnd I could see in it's eyes that it had it's doubts
Pero abrió la puerta y dijo 'Destruyan a todos los humanos'But it opened the door and said "Destroy all humans."

Así que fuimos al centro para obtener las placasSo we drove up town just to get the tags
Y la dirigí directo por la calle principalAnd I headed her right on down main drag
Podía escuchar a todos riendo a varias cuadras a la redondaI could hear everybody laughin' for blocks around
Pero allá en el juzgado no se rieronBut up there at the court house they didn't laugh
Porque para escribirlo, se necesitó a todo el personal'Cause to type it up it took the whole staff
Y cuando terminaron, el título pesaba sesenta librasAnd when they got through the title weighed sixty pounds.

[ESTRIBILLO][CHORUS]
Lo conseguí una pieza a la vezI got it one piece at a time
Y no me costó un centavoAnd it didn't cost me a dime
Sabrás que soy yo cuando pase por tu ciudadYou'll know it's me when I come through your town
Voy a pasear con estiloI'm gonna ride around in style
Voy a enloquecer a todosI'm gonna drive everybody wild
Porque tendré el único que existe alrededor'Cause I'll have the only one there is around.

[Hablado] ¡Ugh! ¡Yow, RED RYDER[Spoken] Ugh! Yow, RED RYDER
Este es el COTTON MOUTHThis is the COTTON MOUTH
En el PSYCHO-BILLY CADILLAC VamosIn the PSYCHO-BILLY CADILLAC Come on

Huh, Este es el COTTON MOUTHHuh, This is the COTTON MOUTH
Y negativo en el costo de esta máquina allí RED RYDERAnd negatory on the cost of this mow-chine there RED RYDER
Podrías decir que fui directo a la fábricaYou might say I went right up to the factory
Y la recogí, es más barato de esa maneraAnd picked it up, it's cheaper that way
¡Ugh!, ¿Qué modelo es?Ugh!, what model is it?

Bueno, es un automóvil del '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56Well, It's a '49, '50, '51, '52, '53, '54, '55, '56
'57, '58, '59'57, '58' 59' automobile
Es un automóvil del '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67It's a '60, '61, '62, '63, '64, '65, '66, '67
'68, '69, '70'68, '69, '70 automobile.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tub Ring y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección