Traducción generada automáticamente

Ei Mina
Tubaína
Oye, Mina
Ei Mina
Hola, chicaEi, mina
¿Recuerdas cuando estábamos justo el tiempo?Lembra quando nós era só clima
Te cantaría Djavan y tú escucharíasEu te cantava Djavan e você ouvia
Con la cara de alguien que ya sabíaCom a carinha de quem já sabia
Que nuestra historia iba a durarQue a nossa história ia durar
Y me sentíE eu sentia
Que iba muy lejos este desfileQue ia longe essa parada
Y predije que mi vida cambiaríaE eu previa que minha vida ia mudar
Me asusta recordar que pasaste por aquíMe arrepia só de lembrar você passar
Mi alegría fue un día me encontré contigoMinha alegria foi um dia te trombar
Y un detalle hace la diferenciaE um detalhe faz sim a diferença
Cuando engañaste y ni siquiera notaste mi presenciaQuando cê colava e nem notava minha presença
Solía ser grande, presumir como un niñoEu ficava boladão, me exibia igual criança
Cada palabra tuya despertó esperanzaCada palavra sua despertava esperança
Y yo, niño tonto, estaba tan enamorado allíE eu, moleque bobo, parecia tão apaixonado ali
Que todos vieron, entendieronQue todo mundo via, percebia
Creo que te acercaste para esoEu acho que você se aproximou por isso
Y ni siquiera sabía qué hacer, pero ese era su mejor amigoE eu nem sabia o que fazer, mas já era ali o seu melhor amigo
Me acuerdo de nosotros allí, compartiendo un acaiEu lembro da gente ali, dividindo um açaí
Juntos para el fin de semana y una película para distraerJuntos no fim de semana e um filme pra distrair
Y yo era la Cenicienta que soñabaE eu naquela que cê era a Cinderela que eu sonhei
Recuerdo cada frase apasionada que dijeLembro de cada frase apaixonada que eu falei
Cuando tuve que oírte quejarteQuando eu tinha que te ouvir reclamar
Lo que un tipo no te daría una moralQue fulano não te dava uma moral
Y si fueras a declararteE que se pá cê ia se declarar
He sufrido, pero siempre he sido duroEu sofri, mas sempre fui durão
No me abrí, tuve que congelar mi corazónNão me abri, tinha que congelar meu coração
Y sentí que era un deseo abrazarteE eu senti foi uma vontade de te abraçar
Cuando vi que el año estaba a punto de terminarQuando eu vi que o ano já tava pra terminar
Y estoy ahí parado sin agallas para decirE eu ali sem coragem pra dizer
Que la mina que quería para mi vida eras túQue a mina que eu queria pra minha vida era você
Nuestro último día de escuela, último año de escuelaNosso último dia de aula, do ultimo ano de escola
¡Oh, hombre! Oh, ¿quién dijo que quería salir?Pô! ai, quem disse que eu queria sair fora
Por fin, la señal llegó y los chicos se despidieronEnfim o sinal bateu e a galera se despedindo
Y eres lindo con esa hermosa sonrisaE você bonitinha com aquele sorriso lindo
Pero pasó, pasó, una película en mi menteMas passou, passou, um filme na minha mente
¿Cuántas veces he soñado con un futuro con nosotros?Quantas vezes sonhei com um futuro com a gente
He ensayado un discurso para hablarEnsaiei um discurso pra falar
Si te viera por aquí, no sé, pregúntale cómo estásSe te visse por aí pô, sei lá, perguntar como é que tá
Ni siquiera lo sé, y ni siquiera sabía si cambiasteEu nem sei, e nem fiquei sabendo se mudou
Esos días vi a los chicos y a los niños me citaronEsses dia eu vi os cara e os moleques me citou
¿Quién te vio rodando con tus amigos?Que te viu de rolê com as amiga
Y me decidí a no mencionar que me gustas todavíaE eu me segurei pra não falar que eu gosto d'ocê ainda
Y, pero déjame ir, estas cosas son asíE, mas deixa vim, essas coisas são assim
Yo con esa sensación de que aún no ha terminadoEu com aquela sensação de que ainda não tá no fim
No dormí, me dormí, y soñé contigoNem durmi, cochilei e sonhei com você
Me desperté con ese impulso de venir a verteAcordei com aquela vontade de ir te ver
Revisé mis cosas y en una vieja cajaRevirei minhas coisas e num caixote velho
Encontré tu número escrito en un cuadernoEu achei seu número anotado num caderno
No pensé que tendría las agallas para llamarEu pensei que não ia ter coragem pra ligar
Pero incluso si no funciona, no cuesta nada intentarloMas mesmo se não der certo não custa nada tentar
Estoy aquí viendo cómo se acelera el latido del corazónEu aqui só vendo o batimento acelerar
Me tembló la mano, ni siquiera sabía qué decirMinha mão tremeu, eu nem sabia o que falar
Está sonando y estoy atrapado aquí en mi celularTá chamando e eu aqui travado no celular
Ni siquiera sé lo que voy a decirNem sei o que vou falar
Hola. - Hola- Alô
Hola, chicaEi mina
¿Recuerdas cuando estábamos justo el tiempo?Lembra quando nós era só clima
Te cantaría Djavan y tú escucharíasEu te cantava Djavan e você ouvia
Con la cara de alguien que ya sabíaCom a carinha de quem ja sabia
Que nuestra historia iba a durarQue nossa história ia durar
SentíEu sentia
Que iba muy lejos este desfileQue ia longe essa parada
Yo predijeEu previa
Que mi vida iba a cambiarQue minha vida ia mudar
Y se arrastra sólo recordando que pasasE arrepia só de lembrar você passar
Mi alegría fue un día me encontré contigoMinha alegria foi um dia te trombar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tubaína y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: