Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ah Natsu Yasumi
Tube
Ah Summer Vacation
Ah Natsu Yasumi
The premonition I saw in Shonan
湘南で見た予知のきみは
Shounan de mita yoshizu no kimi wa
Whoever it is, turning around, cutting in, FEEL SO GOOD
誰彼振り向く切り込みFEEL SO GOOD
Dare kare furimuku kirekomi FEEL SO GOOD
I want to ask the summer girl once
夏の少女一度お願いしたいね
Natsu no shoujo ichido onegai shitai ne
I LOVE YOU, the wolf boy of the beach who keeps saying it
I LOVE YOU 連発する渚のオオカミBOY
I LOVE YOU renpatsu suru nagisa no OOKAMI BOY
Sitting on the breakwater, the cicadas cry when they burn
防波堤腰掛けて焼けば泣く蝉
Bouhatei koshikakete yakeba naku semi
The two of us who don't look at each other
ヌーツサ目やらぬ二人
Nutsusa meyaranu futari
The sound of jumping into the water
飛び込む水の音
Tobikomu mizu no oto
HOLD ME TIGHT, is it not a dream?
HOLD ME TIGHT 夢とちゃうのかい
HOLD ME TIGHT yume to chau no kai
Encounters like this
こんな出会いは
Konna deai wa
I've had countless summer loves
夏の数だえ恋したけど
Natsu no kazu dae koishita kedo
IT'S ALL RIGHT, it's okay to be great
IT'S ALL RIGHT 偉大だっていいんじゃない
IT'S ALL RIGHT idai datte iin ja nai
Your small bare skin
小げだ素肌を
Kogeda suhada wo
Ah... Summer vacation
Ah... 夏休み
Ah... Natsu yasumi
A little tired from swimming, cool baby in my chest
ちょいと泳ぎ疲れ胸にCOOL BABY
CHOITO oyogi tsukare mune ni COOL BABY
At night, yes, yukata and fireworks
夜は夜そうね浴衣に花火
Yoru wa yoru sou ne yukata ni hanabi
Eyes that can't be read, time goes by like this
瞳読み切れないこれじゃTIME GOES BY
Hitomi yomi kirenai kore ja TIME GOES BY
The shadows sway and seem to nod gently
影が揺れてそっと頷いたみたい
Kage ga yurete sotto unazuita mitai
Shining rouge, wet and trembling, I'VE GOT YOU
光るルージュ濡れて震えるよI'VE GOT YOU
Hikaru RUUJU nurete furueru yo I'VE GOT YOU
Even if you forget the tears buried in the sand
砂に埋めた涙忘れてもいいね
Suna ni umeta namida wasurete mo ii ne
Hesitation is outside the mosquito net
ためらいはかやの外
Tamerai wa kaya no soto
The bell crickets also chirp
鈴虫も鳴くよ
Suzumushi mo naku yo
HOLD ME TIGHT, because I want to love
HOLD ME TIGHT だって恋みたい
HOLD ME TIGHT datte koi mitai
My fingers are painful
指が切ない
Yubi ga setsunai
I want to love as many as the grains of sand
砂の数ほど愛したいけど
Suna no kazu hodo aishitai kedo
IT'S ALL RIGHT, it's okay to cry
IT'S ALL RIGHT 泣いたっていいんじゃない
IT'S ALL RIGHT naitatte iin ja nai
To a breathless parting
息な別れに
Iki na wakare ni
Ah... Summer vacation
Ah... 夏休み
Ah... natsu yasumi
A little unfinished, but still more and more, baby
ちょいと終われないでもっとまだまだBABY
CHOITO owarenai de motto mada mada BABY
HOLD ME TIGHT, is it not a dream?
HOLD ME TIGHT 夢とちゃうのかい
HOLD ME TIGHT yume to chau no kai
Encounters like this
こんな出会いは
Konna deai wa
I've had countless summer loves
夏の数だえ恋したけど
Natsu no kazu dae koishita kedo
IT'S ALL RIGHT, it's okay to be great
IT'S ALL RIGHT 偉大だっていいんじゃない
IT'S ALL RIGHT idai datte iin ja nai
Your small bare skin
小げだ素肌を
Kogeda suhada wo
Ah... Summer vacation
Ah... 夏休み
Ah... Natsu yasumi
A little tired from swimming, cool baby in my chest
ちょいと泳ぎ疲れ胸にCOOL BABY
CHOITO oyogi tsukare mune ni COOL BABY
HOLD ME TIGHT, because I want to love
HOLD ME TIGHT だって恋みたい
HOLD ME TIGHT datte koi mitai
My fingers are painful
指が切ない
Yubi ga setsunai
I want to love as many as the grains of sand
砂の数ほど愛したいけど
Suna no kazu hodo aishitai kedo
IT'S ALL RIGHT, it's okay to cry
IT'S ALL RIGHT 泣いたっていいんじゃない
IT'S ALL RIGHT naitatte iin ja nai
To a breathless parting
息な別れに
Iki na wakare ni
Ah... Summer vacation
Ah... 夏休み
Ah... natsu yasumi
A little unfinished, but still more and more, baby
ちょいと終われないでもっとまだまだBABY
CHOITO owarenai de motto mada mada BABY



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tube y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: