Traducción generada automáticamente
Seeds
Tuc Tuc
Semillas
Seeds
Te estaba mirandoI was staring at you
Estabas allí mirándomeYou were there looking at me
Éramos turistas en las callesWe were tourists on the streets
Paralelos sin tener ideaParallels without a clue
Que algún día seríamosThat someday we would be
Más que amantes podrían soñarMore than lovers could ever dream
Más allá del umbral de las escenasBeyond the threshold of the scenes
Te convertiste en enemigoYou'd become an enemy
Y yo me convertí en menos que un granoAnd i became less than a grain
Arrojado al vientoThrown to the wind
Donde no podía sentir mis manosWhere i couldn't feel my hands
Y todos tus buenos deseos para míAnd all your good wishes for me
Tus hechizos flotabanYour spells were floating
En algún lugar lejos de aquíSomewhere far from here
Te conté sobre mi mundoI've told you about my world
Tomaste mis palabras como tu propiedadYou took off my words as your property
Pero nunca escuchaste mi creenciaBut you never heard my belief
Esas líneas son volubles donde vivesThose lines are fickle where you live
Caminando de regreso siguiendo tus huellasWalking back following your foot prints
Parecías tan perdido en tu caminoYou seemed so lost on your way
Me preguntaba por qué estaba allíI asked my self why i was there
Manteniéndote seguro y conscienteKeeping you safe and aware
Pero no pude evitar esa lluviaBut i couldn't avoid that rain
Ahora no puedes costear mis lágrimasNow you can't afford my tears
Se fueron por el desagüeThey went down the drain
¿Por qué debemos tener la luz en los ojosWhy must we have the bright on the eyes
Viendo puentes cayendoWatching bridges falling
Pájaros comiendo mariposasBirds eating butterflies
...no hay nada nuevo...there's nothing new
Solo melodías ruidosas en los parlantesJust noisy tunes on the speakers
Tú y yo conduciendo rápido, yendo lejosMe and you driving fast, going far
De las cosas en las que solíamos estar de acuerdoFrom the things we used to agree
Me ves cayendo con mi globoYou see me falling with my balloon
Al mar junto a tu bote en llamasInto the sea beside your boat on fire
En algunas malas noches de sueñoWithin some bad nights of sleep
Cuando los extraños me hacen compañíaWhen strangers make me company
Pero no pude evitar ese choqueBut i couldn't avoid that crash
Debería haberte dejado ir cuando lo pediste por primera vezI should have let you go when you first ask
En cambio, estaba guardando recuerdosIn stead i was keeping memories
Pensando que algún día seré viejo y felizThinking that someday i'll be old and glad
Bueno, soy viejo, infelizmente.Well i'm old, unhappily.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tuc Tuc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: