Traducción generada automáticamente
Ridin' Out the Heartache
Tucker Tanya
Sobreviviendo al Dolor
Ridin' Out the Heartache
Chevrolet del sesenta y seisSixty six Chevrolet
Parabrisas lleno de lluviaWindshield full of rain
Cuatro ruedas en las que puedo confiar para sacarme de aquíFour wheels that I can trust to take me outta here
Parada de camiones en BuffaloTruck stop in Buffalo
Lleno de combustible y comida para llevarFueled up and food to go
Un solitario camionero dijo que tenía que desahogarmeOne lonely trucker said he had to bend my ear
Oye, ¿hacia dónde te diriges?Hey there, where you headed?
Le dije que realmente no lo séI told him I don't really know
Solo estoy sobreviviendo al dolorI'm just ridin' out the heartache
No importa cuánto tiempo tomeIt's doesn't matter how long it takes
Estoy a un par de miles de millas de distanciaI'm just a couple thousand miles away
Para sacar su recuerdo de mi menteFrom gettin' his memory outta my mind
Y cuando esta tormenta termine estaré bienAnd when this storm is over I'll be fine
Pero hasta ese díaOh, but until that day
Estoy sobreviviendo al dolorI'm ridin' out the heartache
No hay necesidad de leer las señalesNo need to read the signs
No estoy siguiendo el tiempoNot keepin' track of time
Quizás una nueva dirección cambie mi suerteMaybe a new direction's gonna change my luck
Dando la vuelta y escuchando hacia el surTurned around and heard south
Me siento un poco mejor ahoraFeel a little better now
Parece que esas viejas nubes grises pueden estar despejándoseSeems like those old gray clouds they may be breakin' up
Él era mi única razónHe was my only reason
Lo único que me mantenía aquíThe one thing keepin' me around
Solo estoy sobreviviendo al dolorI'm just ridin' out the heartache
No importa cuánto tiempo tomeIt's doesn't matter how long it takes
Estoy a un par de miles de millas de distanciaI'm just a couple thousand miles away
Para sacar su recuerdo de mi menteFrom gettin' his memory outta my mind
Y cuando esta tormenta termine estaré bienAnd when this storm is over I'll be fine
Pero hasta ese díaOh, but until that day
Estoy sobreviviendo al dolorI'm ridin' out the heartache
Solo estoy sobreviviendo al dolorI'm just ridin' out the heartache
No importa cuánto tiempo tomeIt's doesn't matter how long it takes
Estoy a un par de miles de millas de distanciaI'm just a couple thousand miles away
Para sacar su recuerdo de mi menteFrom gettin' his memory outta my mind
Y cuando esta tormenta termine estaré bienAnd when this storm is over I'll be fine
Pero hasta ese díaOh, but until that day
Estoy sobreviviendo al dolorI'm ridin' out the heartache
Hasta ese día. Estoy sobreviviendo al dolor.Until that day. I'm ridin' out the heartache.
Hasta ese día. Estoy sobreviviendo al dolor.Until that day. I'm ridin' out the heartache.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tucker Tanya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: