Traducción generada automáticamente
I Still Sing The Old Songs
Tucker Tanya
Todavía canto las viejas canciones
I Still Sing The Old Songs
Abuelo, he estado pensando en ti últimamenteGrandpa I've been thinking bout you lately
Preguntándome si encontraste tu paz mentalWondering if you'd found your peace of mind
Apuesto a que estarías orgulloso de saber que tus nietos nunca cruzaron esa línea de Mason DixonI bet you'd be proud to know your grandsons never crossed that Mason Dixon line
Y todavía canto las viejas canciones que me enseñasteAnd I still sing the old songs that you taught me
Y todavía rezo a Jesús de vez en cuandoAnd I still pray to Jesus now and then
Y al igual que tú, deseo que me salveAnd just like you I wish that he would save me
Para ver el día en que el sur resurja de nuevoTo see the day the south will rise again
Papá llevaba con orgullo su Corazón Púrpura mucho antes de convertirse en un hombreDaddy wore his Purple Heart so proudly long before he turned into a man
Enterrado con nuestra bandera sobre su ataúd, yo aún era demasiado joven para entenderBuried with our flag across his casket I was still too young to understand
Y todavía canto las viejas canciones...And I still sing the old songs...
Mamá pasó sus últimos años en el jardín mientras mi hermano tomaba su turno detrás de un armaMama spent her last years in the garden while brother took his turn behind a gun
Señor, daría mi vida por encontrar la libertad perdida dentro de las viejas canciones que cantabasLord I'd give my life to find the freedom lost within the old songs that you sung
Y todavía canto las viejas canciones...And I still sing the old songs...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tucker Tanya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: