Traducción generada automáticamente

Cerebelos
Tuíti
Cerebelos
Cerebelos
Voy a acariciar la piel de Dios, juro que solo puedo agradecerVou afagar a tez de Deus, juro só posso agradecer
De todo lo que me dio, ya no esperaba tenerte a tiDe tudo aquilo que me deu, já não esperava ter você
Por el camino pude encontrar razones que insisten en herirmePelo caminho pude encontrar razões que teimam em me ferir
Pero siempre sigo tu camino, nunca pienso en rendirmeMas sigo sempre o seu viver, eu nunca penso em desistir
En tus brazos, a donde quiera que vaya, igualmente tocarte a tu ladoNos seus braços, por onde eu ir, igualmente ao seu lado te tocar
Vencí incluso cuando pensé que fallé, es tan perfecto que me hace gritarVenci mesmo quando achei que falhei, é tão perfeito que me faz gritar
Así que ve hacia tu mar y rompe las barreras y exhala en tu respirar y amarEntão vai ao teu mar e que quebra as barreiras e me expira no seu respirar e amar
Así que ve, al tocar y transforma por completo el significado y la síntesis de lo que es amarEntão vai, ao tocar e transforma por inteira o sentido e a síntese do que é amar
Así que ve hacia tu mar y rompe las barreras y exhala en tu respirar y amarEntão vai ao teu mar e que quebra as barreiras e me expira no seu respirar e amar
Así que ve, al tocar y transforma por completo el significado y la síntesis de lo que es amar y amarEntão vai, ao tocar e transforma por inteira o sentido e a síntese do que é amar e amar
Ah, ahAh, ah
Siempre mostrando lo que nunca quise ver, la indiferencia no va contigoSempre mostrando o que nunca quis ver, indiferença não combina com você
Disfrazo el tiempo y comienzo a despertar, vuelvo las horas en la imaginaciónDisfarça o tempo e passo a despertar eu volto as horas no imaginar
En el reloj ya pasaron las seis, temprano o tarde seguramente se encontraráNo relógio já passou das seis, cedo ou tarde é certo vai se encontrar
Y en mi tiempo siempre el Sol que es rey, me purifica y me hace brillarE no meu tempo sempre o Sol que é rei, me purifica e me faz brilhar
Sin comprender lo que ya sé, ya no dudo, ahora comienzo a creerNão compreendendo o que eu já sei, não mais duvido, agora eu passo acreditar
Y cuando vi que de mi verbo la vez, la luz de la Luna vino a bañarmeE quando vi que do meu verbo a vez, a luz do Lua veio me banhar
Las piezas cerebrales encajé para comprender la fuente, lo que me hace avanzarAs peças cerebelos encachei pra compreender a fonte, o que me faz andar
Y el loco siempre vive diciéndome, que agradeciendo puede alcanzarE o louco vive sempre a me dizer, que agradecendo pode alcançar
Así que ve hacia tu mar, que rompe las barreras y exhala en tu respirar y amarEntão vai ao teu mar, que quebra as barreiras e me expira no seu respirar e amar
Así que ve, al tocar, y transforma por completo el significado y la síntesis de lo que es amarEntão vai, ao tocar, e transforma por inteira o sentido e a síntese do que é amar
Así que ve hacia tu mar, que rompe las barreras y exhala en tu respirar y amarEntão vai ao teu mar, que quebra as barreiras e me expira no seu respirar e amar
Así que ve, al tocar, y transforma por completo el significado y la síntesis de lo que es amarEntão vai, ao tocar, e transforma por inteira o sentido e a síntese do que é amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tuíti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: