Transliteración y traducción generadas automáticamente
晩餐歌 (bansanka)
Tuki
Chanson du Dîner
晩餐歌 (bansanka)
Je te fais pleurer, donc on ne peut pas être ensemble
君を泣かすから だから一緒には居れないな
kimi wo nakasu kara dakara issho ni wa irenai na
Je te fais pleurer, j'aimerais que tu oublies vite
君を泣かすから 早く忘れて欲しいんだ
kimi wo nakasu kara hayaku wasurete hoshīn da
Parce qu'on est humains, parfois on veut goûter à autre chose
人間だからね たまには違うものも食べたいね
ningen dakara ne tama ni wa chigau mono mo tabetai ne
Je te fais pleurer, oui, je te fais pleurer
君を泣かすから そう君を泣かすから
kimi wo nakasu kara sō kimi wo nakasu kara
Mais c'est sans saveur, tu sais
でも味気ないんだよね
demo ajikenain da yo ne
Tu me manques, c'est vrai
会いたくなんだよね
aitaku nanda yo ne
Je ne veux voir personne d'autre que toi
君以外会いたくないんだよね
kimi igai aitakunain da yo ne
C'est égoïste, n'est-ce pas ?
なんて勝手だね
nante katte da ne
C'est toujours flou, tu sais
大体曖昧なんだよね
daitai aimainan da yo ne
La preuve de l'amour, c'est quoi ?
愛の存在証明なんて
ai no sonzai shōmei nante
Tu ne pourrais pas me l'apprendre ?
君が教えてくれないか
kimi ga oshiete kurenai ka
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
nanjūkai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Essaye de dire "je t'aime" plusieurs fois
愛してるを並べてみて
aishiteru wo narabete mite
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何十回の夜を過ごしたって得られぬような
nanjūkai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Donne-moi le meilleur des plats complets
最高のフルコースを頂戴
saikō no furukōsu wo chōdai
Je te fais pleurer, c'est sûr, une vie entière, c'est impossible
君を泣かすから きっと一生は無理だよね
kimi wo nakasu kara kitto isshō wa muri da yo ne
Je te fais pleurer, mon cœur me fait tellement mal
君を泣かすから 胸がとても痛くなんだ
kimi wo nakasu kara mune ga totemo itaku nan da
Parce qu'on est humains, parfois on ne se comprend plus
人間だからね たまには分かり合えなくなって
ningen dakara ne tama ni wa wakariaenaku natte
Je te fais pleurer, encore une fois, je te fais pleurer
君を泣かすから また君を泣かすから
kimi wo nakasu kara mata kimi wo nakasu kara
Mais je n'ai pas confiance, tu sais
でも自信がないんだよね
demo jishin ga nain da yo ne
Je ne veux pas changer, c'est vrai
変わりたくないんだよね
kawaritakunain da yo ne
Je ne veux voir personne d'autre que toi
君以外会いたくないんだよね
kimi igai aitakunain da yo ne
C'est égoïste, n'est-ce pas ?
なんて勝手だね
nante katte da ne
C'était toujours flou, tu sais
大体曖昧だったよね
daitai aimai datta yo ne
La preuve de l'amour, c'est quoi ?
愛の存在証明なんて
ai no sonzai shōmei nante
Alors que tu es là, juste là
君がそこに居るのにね
kimi ga soko ni iru noni ne
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
nanhyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Essaye de dire "je t'aime" plusieurs fois
愛してるを並べてみて
aishiteru wo narabete mite
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何百回の夜を過ごしたって得られぬような
nanhyakukai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Donne-moi le meilleur des plats complets
最高のフルコースを頂戴
saikō no furukōsu wo chōdai
Ne t'éloigne pas, c'est toi qui es resté à mes côtés
離れないで 傍に居てくれたのは
hanarenaide soba ni ite kureta no wa
Au final, c'était toi et personne d'autre
結局君一人だったよね
kekkyoku kimi hitori datta yo ne
L'épice des larmes restera dans ton cœur
涙のスパイスは君の胸に
namida no supaisu wa kimi no mune ni
Mais ça ne partira pas, tu sais
残ってしまうだろうけど
nokotte shimau darou kedo
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
nanzenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Je vais aligner les "je t'aime"
愛してるを並べるから
aishiteru wo naraberu kara
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'obtient pas
何千回の夜を過ごしたって得られぬような
nanzenkai no yoru wo sugoshitatte erarenu yō na
Donne-moi le meilleur des plats complets
最高のフルコースを
saikō no furukōsu wo
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'oublie pas
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu yō na
Je vais aligner les "je t'aime"
愛してるを並べるから
aishiteru wo naraberu kara
Peu importe combien de nuits on passe, ça ne s'oublie pas
何万回の夜を過ごしたって忘れぬような
nanmankai no yoru wo sugoshitatte wasurenu yō na
Donne-moi le meilleur des plats complets.
最高のフルコースを頂戴
saikō no furukōsu wo chōdai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: