Traducción generada automáticamente

Vampiro Doidão
Tukley
Crazy Vampire
Vampiro Doidão
Damn my cat laid an eggPuta que pariu meu gato pôs um ovo
But cats don't lay eggs damn it againMas gato não põe ovo puta que pariu de novo
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I spend the day sleeping and at night I smoke a big jointPasso o dia dormindo e a noite eu fumo um baseadão
If drugs were alcohol I'd die of cirrhosisSe droga fosse álcool eu morria de cirrose
If alcohol were drugs I'd die of overdoseSe álcool fosse droga eu morria de overdose
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm so high, this joint is goodEu tô muito louco, etá baseado do bão
I was in the dark, having sex with the maid (ouch)Estava no escurinho, comendo a empregada (ai)
Someone opened the door and I fucked the wrong ass (ouch, it's not mine)Alguém abriu a porta e eu comi a bunda errada (ai, não é minha não)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I only have sex inside the coffinSó faço sexo, dentro do caixão
I like virgin girls and honorable girlsGosto das moças virgens e das moças honradas
But what I really like is to party with the whoresMas o que eu gosto mesmo é farrear com a putaiada
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
If I'm going to die from a hit, let it be from a lemonSe for pra morrer de batida, que seja de limão
When I was born, on the stork's beakQuando eu nasci, no bico da cegonha
In my bottle there were two kilos of marijuanaNa minha mamadeira foi dois quilo de maconha
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I trip with a full glass and don't spill a drop on the floorTropeço de copo cheio e não derrubo uma gota no chão
I don't know how I can, I don't know how I couldNão sei como é que eu posso, não sei como é que eu pude
Eat glass shards and poop marblesComer caco de vidro e cagar bola de gude
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I go to parties with a hat and tie, and completely nakedVou em festa de chapéu e de gravata, e todo peladão
Marcelo is my friend, Marcelo is my buddy (get out)Marcelo é meu amigo, Marcelo é meu colega (sai fora)
I'm going to do with him what the horse did with the mareEu vou fazer com ele o que o cavalo fez com a égua
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I spend the day sleeping and at night I smoke a big jointPasso o dia dormindo e a noite eu fumo um baseadão
I saw Santa Claus, riding a vultureEu vi Papai Noel, montado num urubu
Drinking Coca-Cola and burping through the assTomando Coca-Cola e arrotando pelo *u
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm so high, this joint is goodEu tô muito louco, eita baseado do bão
I went to the cemetery and sat on the tomb (oooh)Eu fui no cemitério e sentei na catacumba (ui)
The damn skull pinched my buttA puta da caveira beliscou a minha bunda
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I only have sex inside the coffinSó faço sexo, dentro do caixão
I jumped with a parachute, the parachute didn't openPulei de para-quedas, para-quedas não abriu
I sent the manufacturer to damn itMandei o fabricante para a puta que pariu
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
If I'm going to die from a hit, let it be from a lemonSe for pra morrer de batida, que seja de limão
When I die don't throw flowers in the coffinQuando eu morrer não joguem flores no caixão
You can throw marijuana so I can go up highPode jogar maconha que é pra eu subir doidão
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I'm the crazy vampire (crazy vampire)Eu sou o vampiro doidão (vampiro doidão)
I go to parties with a hat and tie and completely nakedVou em festa de chapéu e de gravata e todo peladão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tukley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: