Traducción generada automáticamente
Superboy And Supergirl
Tullycraft
superboy y supergirl
Superboy And Supergirl
Superboy, Supergirl
Superboy, Supergirl
Oh, tengo una pregunta para Superworld
Oh, I've got a question for Superworld
¿Qué te ayuda a pasar?
What gets you through?
¿Quién te hace pasar?
Who gets you past?
¿Y cómo vuelas tan rápido?
And how do you, fly so fast?
Oh, ¿es la fama?
Oh, is it the fame?
¿Porque todo el mundo sabe quién eres?
'Cause everybody knows who you are?
Bueno, no puede ser lo mismo
Well, it can't be the same
Porque escuché que eres del espacio exterior, bastante lejos
'Cause I hear you're from outer space, pretty far
Superboy tiene sus problemas
Superboy's got his problems
Y la chica tiene sus complejos
And Girl's got her hang-ups
Y sé que no puede ser fácil ser
And I know that it can't be easy to be
Superboy en un mundo desordenado en estos días
Superboy in a messed up world these days
O una superchica en un mundo ingrato en estos días
Or a Supergirl in a thankless world these days
Superboy, Supergirl
Superboy, Supergirl
Oh, tengo una pregunta para Superworld
Oh, I've got a question for Superworld
¿Qué te ayuda a pasar?
What gets you through?
¿Quién te hace pasar?
Who gets you past?
¿Y cómo vuelas tan rápido?
And how do you, fly so fast?
Oh, ¿es la fama?
Oh, is it the fame?
¿Porque todo el mundo sabe quién eres?
'Cause everybody knows who you are?
Bueno, no puede ser lo mismo
Well, it can't be the same
Porque escuché que eres del espacio exterior, bastante lejos
'Cause I hear you're from outer space, pretty far
Superboy tiene sus problemas
Superboy's got his problems
Y la chica tiene sus complejos
And Girl's got her hang-ups
Y sé que no puede ser fácil ser
And I know that it can't be easy to be
Superboy en un mundo desordenado en estos días
Superboy in a messed up world these days
O una superchica en un mundo ingrato en estos días
Or a Supergirl in a thankless world these days
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Dije: Por favor, no dejes que te depriman
I said: Please don't let them get you down
Porque sois los únicos superhéroes de nuestra ciudad
Because you're the only superheroes in our town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tullycraft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: