Traducción generada automáticamente
Døderhulder
Tulus (Metal)
La Dama de la Muerte
Døderhulder
Tengo dos corazones azules congeladosJeg har to blåfrosne hjerter
un alma gris ceniza sin vida.en askegrå sjel uten liv.
Mi alma está seca por el fuegoMin sjel er tørket av elde
y arañada con un cuchillo oxidado.og rispet med rusten kniv.
Tengo dos corazones azules congeladosJeg har to blåfrosne hjerter
un pensamiento, negro y listo.en tanke, svart og parat.
Mi alma está seca por el fuegoMin sjel er tørket av elde
mi uno de los corazones es odio.mitt ene hjerte er hat.
Mi uno de los corazones es maldadMitt ene hjerte er ondskap
mi otro galopa majestuosamente,mitt andre majestetisk galopp,
mi otro corazón puede latirmitt andre hjerte kan banke
y temblar en un cuerpo derrochado.og riste i ødslet kropp.
Mi Amada es fría y maliciosaMin Kjære er kulde og ondsinn
una Mujer en carne marchita.en Kvinne i visnet kjød.
Soy atraído hacia mi amada por sangre rojo oscuroJeg lokkes til min kjære av mørkerødt blod
me sumerjo en sabores y ardor.jeg synker i smaker og glød.
Dedico a un creador mi gratitudJeg vier en skaper min takknemlighet
por truenos y tormentas y estruendos,for torden og stormer og bulder,
por un corazón que tiembla en un cuerpo derrochadofor et hjerte som rister i ødslet kropp
y que late por La Dama de la Muerte.og som banker for Døderhulder.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tulus (Metal) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: