Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.246

Grito Académico

Tunadão

Letra

Significado

Cri de la Tuna

Grito Académico

Et alors pour la tuna, ça ne va rien, rien, rien ?E então para a tuna não vai nada, nada, nada?
Tout !Tudo!
Rien, rien, rien ?Nada, nada, nada?
Tout !Tudo!
Et alors avec toute la force, toute l'arroganceE então com toda a pujança, toda a cagança
Esprit académique, pilules bleues et autres aphrodisiaques, ça sort unEspiríto académico, comprimidos azuis e outros afrodisíacos, saiu um
Éfe-erre-á !Éfe-erre-á!
Frá !Frá!
La femme de MickeyA mulher do mickey
Pour moi ça ne me va pasPara mim não me convém
Je ne veux pas traîner dans la rueEu não quero andar na rua
Avec la souris de personneCom a rata de ninguém
Éfe-erre-é !Éfe-erre-é!
Fré !Fré!
J'ai entendu un petit oiseauEu ouvi um passarinho
À quatre heures du matinÀs quatro da madrugada
Chantant de belles chansonsCantando lindas cantigas
Devant la porte de son amanteÀ porta da sua amada
Éfe-erre-I !Éfe-erre-I!
Fri !Fri!
Moi, moiIndo eu, indo eu
En route pour ViseuA caminho de viseu
Moi, moiIndo eu, indo eu
En route pour ViseuA caminho de viseu
J'ai trouvé mon amouuurEncontrei o meu amooor
Oh Jésus, j'y vais eeeeeuAi Jesus que lá vou eeeeeu
J'ai trouvé mon amouuurEncontrei o meu amooor
Oh Jésus, j'y vais eeeeeuAi Jesus que lá vou eeeeeu
Éfe-erre-ó !Éfe-erre-ó!
Fró !Fró!
Oh Laurindinha, viens à la fenêtreOh laurindinha, vem à janela
Oh Laurindinha, viens à la fenêtreOh laurindinha, vem à janela
Voir ton amour, (ai ai ai) qu'il part à la guerreVer o teu amor, (ai ai ai) que ele vai p'ra guerra
Voir ton amour, (ai ai ai) qu'il part à la guerreVer o teu amor, (ai ai ai) que ele vai p´ra guerra
Ééééééééééééééééé !!!!Ééééééééééééééééé!!!!

Éfe-erre-u !Éfe-erre-u!
Fru !Fru!
Mon chapeau n'a pas de becsU meu chapéu não tem bicos
Mon chapeau n'a pas de becsNão tem bicos o meu chapéu
Si tu me faisais un becSe me fizesses um bic
Le chapeau serait déjà à toi !O chapéu já era teu!

Frá, fré, fri, fró, fru, aliqualiqualiquá, aliqualiqualiquáFrá, fré, fri, fró, fru, aliqualiqualiquá, aliqualiqualiquá
Chiribi-ta-ta-ta-ta, chiribi-ta-ta-ta-ta, hourra, hourra, hourra !Chiribi-ta-ta-ta-ta, chiribi-ta-ta-ta-ta, urra, urra, urra!
D'où vient la bande ?Donde é que é a malta?
De la Beira Alta !Da beira alta!
Où est-ce qu'ils sont nés ?Onde é que nasceu?
À Viseu !Em viseu!
D'où vient la bande ?Donde é que é a malta?
De la Beira Alta !Da beira alta!
Où est-ce qu'ils sont nés ?Onde é que nasceu?
À Viseu !Em viseu!
Du cœur du Dão, une tuna avec du désir !Do coração do dão, uma tuna com tesão!
Alors, dites-le alors, bonne nuit !Ora então, digam lá então, boa noite!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tunadão y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección