Traducción generada automáticamente
Elle Donne
Tunisiano
Ella da vida
Elle Donne
Una sorpresa inesperada cayó del cieloUne surprise inattendue est tombée du ciel
Un poco de orina derramada, una buena noticiaUn peu d'urine répandue, une bonne nouvelle
Un poco descontrolado, no lo creoUn peu parti en vrilles, non je n'y crois pas
Yo, padre de familia, yo, futuro papáMoi, père de famille, moi, futur papa
Mis ojos cantan, mi corazón encantadoJ'ai les yeux qui chantent, le cœur ravi
Ella lleva la felicidad en su vientre, ella da vidaElle a le bonheur dans le ventre, elle donne la vie
Sí, tiene un poco de miedo, le gusta hablarOui elle a un peu peur, elle aime causer
Ella tiene sus estados de ánimo, pequeñas náuseasElle a ses humeurs, des petites nausées
Sí, me doy cuenta llorando, y sonríe tontamenteOui, je réalise en pleurs, et sourit bêtement
Ella está tomando forma, ya no le quedan sus ropasElle prend des rondeurs, ne rentre plus dans ses vêtements
Ella no se ve bonita, le digo que está equivocadaElle ne se trouve pas jolie, je lui dit qu'elle se trompe
Mi Angelina Jolie, tus dudas deben desaparecerMon angelina jolie, faut qu'tes doutes s'estompent
Y se preocupa por esto y aquelloEt elle se prend la tête pour ceci, ou cela
Tiene pequeños problemas, antojos de chocolateElle a des petits soucis, des envies de chocolat
En la película de la vida, está la imagen y la banda sonoraDans le film de la vie, il y a l'image et la bande-son
Los latidos del corazón marcan el ritmo de la canciónDes battements de cœur viennent rythmer la chanson
Aceptar que vamos a ser papá, mamáSe faire à l'idée qu'on va devenir papa, maman
¿Qué hay más evidente que ser papá, mamá?Quoi de plus évident que de devenir papa, maman
Ella da, ella da vidaElle donne, elle donne la vie
Ella da, ella da vidaElle donne, elle donne la vie
Su vientre baila, lágrimas en los ojosElle a le ventre qui danse, des larmes dans les yeux
Una felicidad inmensa, un milagro de DiosUn bonheur immense, un miracle de dieu
Un pedacito de los dos, y ella da vidaUn p'tit bout de nous deux, et elle donne la vie
Cuando el amor arde, un ángel se uneQuand l'amour fait feu, il y a un ange qui s'invite
Pregunta eventual, que nos interpelaQuestion éventuelle, qui nous interpelle
Es '¿es él o ella?', '¿cómo lo llamamos?'C'est "est-ce il ou elle?", "comment on l'appelle?"
'¿Quieres una niña o un niño?"Veux-tu une fille ou un garçon?
Pongámonos de acuerdo en su nombre'Mettons nous d'accord sur son prénom"
En el reino de la vida, una princesa encontrará pazDans le royaume de la vie, une princesse va se donner la paix
Serás amada, rodeada, por tu rey y tu reinaTu seras chérie, entourée, par ton roi et ta reine
Y en tu barco, serás tu propia tripulaciónEt dans ton navire, tu seras ton propre équipage
No estoy aquí para que naufragues, te ayudaré a zarparPas là pour que tu chavires, j'vais t'aider à prendre le large
Paso horas imponiéndome en tu barriga, pensandoJe passe des heures à m'imposer sur ton bidon, pensant
En esas noches en vela dándote el biberón, o jugandoÀ ces nuits blanches à te donner le biberon, ou faire
A ese juego, donde intentamos describirteCe petit jeu, où on cherche à te décrire
'¿Tendrá tus ojos? ¿Tendrá tu sonrisa?'"Est-ce qu'elle aura tes yeux? Est-ce qu'elle aura ton sourire?"
Tendrá tu amabilidad, el coraje de mi madreElle aura ta gentillesse, le courage de ma mère
Tu peculiar carácter, la sabiduría de tu padreTon drôle de caractère, la sagesse de ton père
Sí, ella es la mujer que solo el cielo entiendeOui, elle est la femme que seul le ciel comprend
Pero, Dios, qué hermosa es cuando lleva al niñoMais dieu, qu'elle est belle quand elle porte l'enfant
Sé que no soy fácil de vivirJe sais, j'suis pas facile à vivre
En medio de la noche con mis deseosEn pleine nuit avec mes envies
Mis angustias me desafíanMes angoisses me mettent au défi
Yo doy vidaJe donne la vie
Quiero ser una buena madreEnvie d'être une bonne mère
Sentir tu corazón latir en míSentir ton cœur qui bat en moi
Si no sé cómo hacerloSi je ne sais pas y faire
Un poco de amor nos bastaráUn peu d'amour nous suffira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tunisiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: