Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 79

État Sauvage

Tunisiano

Letra

Estado Salvaje

État Sauvage

Des ojos para llorar, una mejilla para tenderDes yeux pour pleurer, une joue à tendre
Libertad volada: Los dejaste llevarlaLiberté envolée: Tu les as laissés la prendre
Voy a gruñir y golpear, mi trasero no está en ventaJ'vais grogner et cogner, mon cul n'est pas à vendre
Lo siento, y no me voy a inmolar para que me escuchenDésolé, et j'vais pas m'immoler pour m'faire entendre
La mierda gira en bucle, la pastilla te la tragasteLa merde tourne en boucle, la pilule tu l'as gobée
No hay mucho que hacer, los problemas en el fondo de un vasoY'a pas grand chose à foutre, les soucis au fond d'un gobelet
Y abajo todo es mudo, incluso tu torre está desactualizadaEt en bas c'est mout, même ta tour est démodée

Piensas que es pesado, pero solo tu estupidez está recubiertaTu crois qu'c'est lourd, mais y'a qu'ta connerie qu'est enrobée
Quisieras que te escucharan, pero hablas con drogadictosTu voudrais qu'on t'écoute, mais tu parles à des drogués
El diablo siembra la duda, hay violencia para subirLe diable sème le doute, y'a d'la violence à uploader
Y vienen a traición para joderte, ve a mirar en secretoEt ils viennent en traître pour t'goder, allez chouf en douce
Como gelatina de cerdo en la comidaComme de la gélatine de porc dans la bouffe
'Mi pana': Nos vemos cuando nos damos palmadas en el hombro"Mon 'soce": On l'est vu qu'on se tape sur l'épaule

Desde el patio de la escuela hasta el pasilloDe la cour d'école en passant par le hall
La cárcel abre redes paralelas en ParísLa taule ouvre des réseaux parallèles sur paname
Son demasiado jóvenes para lo halal pero no hay edad para lo haramIls sont trop jeunes pour l'hallal mais y'a pas d'âge pour l'haram
Cc o cool-al', todo es hardcore, se vuelve banalCc ou cool-al', tout est hardcore, ça devient banal
Venden la muerte, pero aparte de eso, comen halalÇa vend la mort, mais à part ça, ça mange hallal
A quién no le gusta el dinero, y los hipócritas me dan ascoQui n'aime pas l'oseille, et les faux-culs m'écœurent
Que mis palabras no toquen tus oídos, pero te atraviesen el corazónQue mes mots n'touchent pas tes oreilles, mais te transpercent le cœur

Pesadas son las bofetadas, el respeto es obligatorioLourdes sont les baloches, l'respect est obligatoire
Cuatro celulares en la mochila bajo comisión rogatoriaQuatre portables dans la sacoche sous commission rogatoire
Las paredes tienen oídos, el comisario quiere saberlo todoLes murs ont des oreilles, l'commissaire veut tout savoir
A veces los amigos de ayer necesitarían un baberoParfois les potes de la veille auraient besoin d'un bavoir
Los padres desesperan, los polis son detestadosLes parents désespèrent, les condés sont détestés
La virginidad se pierde tan a menudo como el respetoLa virginité s'perd aussi souvent que le respect
Al diablo con tus bonitas promesas, me las arreglo soloFuck tes belles promesses, j'me débrouille moi-même
La única final feliz que conozco es el fin de semanaLa seule fin heureuse que j'connaisse, c'est la fin d'la semaine

Y que le den, no tengo tiempo para estar tranquiloEt nique sa race, j'ai plus l'temps d'être peace
Ocupo espacio como un fajo de billetes de diezJ'prends de la place comme une liasse en billet d'dix
Y guardo mis sonrisas, aprendo a estar tristeEt j'range mes sourires, j'apprends à être triste
A creer que estás obligado a llorar cuando eres un artistaÀ croire qu't'es obligé d'chialer quand t'es un artiste
Y el amor al riesgo: Hacer fuera de pista con los ojos vendadosEt l'amour du risque: Faire du hors-piste les yeux bandés
Lo que implica sacar un disco de forma independienteCe qui consiste à sortir un disque en indé'
Y blindarse, frente al enemigoEt se blinder, face à l'ennemi
Y no estoy aquí para mendigar, dejar de holgazanearEt pas là pour mendier, arrêter d'glander

Para el llamado a la oración, no hay nadie, es tontoPour l'appel à la prière, y'a personne, c'est con
Cuando Nabilla dice 'hola' todos respondenQuand nabilla dit "allô" y'a tout le monde qui répond
En la escuela de la calle, solo tienen malos profesoresÀ l'école de la rue, il n'ont qu'des mauvais professeurs
Solo el dinero y los traseros sirven como antidepresivosY'a que l'oseille et les culs qui servent d'anti-dépresseurs
Salimos como podemos, droga en papel celofánOn s'en sort comme on peut, d'la drogue dans du cello'
Es mejor recoger a tu hijo en la comisaría que a tu hija en el hospitalVaut mieux récup' ton fils au comico qu'ta fille au tel-hô
Fingen ser buenos chicos pero tienen ideas extrañasIls font les mecs sympas mais ont de drôle d'idées
Solo esperan un error para lapidarteIls n'attendent qu'un faux-pas pour mieux te lapider

Touni-tounissan', papáTouni-tounissan', baba
Representante del noventa y cincoNine-five représentant
Estoy marcado de por vida, obstinadoJ'suis marqué à vie, obstiné
Poeta maldito de esta música subestimadaPoète maudit de cette musique sous-estimée
No tengo equivalente: Soy tounissan', hermanoJ'ai pas d'équivalent: J'suis tounissan', khey
Hago hablar el talento, reclamo mi lugarJ'fais parler l'talent, j'reprends ma place


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tunisiano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección