Traducción generada automáticamente
Between The Glacier And The Sea
Turbid North
Entre el Glaciar y el Mar
Between The Glacier And The Sea
Las placas despertaron hoyThe plates awoke today
Profundo bajo campos elisiosDeep below elysian fields
Batallan, muelen y los rendimientos sísmicos explotanThey battle grind and seismic yields explode
Y hierven y sacuden la tierraAnd seethe and shake the earth
Un ensordecedorA deafening
Diez millones de cascos pisoteantes debajo de nosotrosTen million trampling hooves beneath us
Donde las calles arrugadas se levantan y silban, heridas abiertasWhere wrinkled streets upheave and hiss, split-wounded
Aquí yacen ruinas de ladrillos antiguos balanceadosHere vintage brick lay ruined swayed
Furia atrozFury egregious
Y las casas retorcidas se agrietan y jadeanAnd twisting houses crack and wheeze
¿Cuál es la tuya?Which one is yours?
Aflojada abruptamente, la masa fundacional se desliza líquidamente desde las raíces bajo la ciudadLoosened abruptly, the massive foundation liquidly slides out from the rooting under town
Y arrastra los lares y penates hacia la boca del pozo devorador y el vientre ansioso de la bahía donde se ahoganAnd tugs lares and penates to the swallowing pit-mouth and eager belly of the bay where they drown
¿Cuáles son tuyos?Which are yours?
Poseedor, ¿cuáles cosas son tuyas?Possessor, which things are yours?
Un coloso marino, un muro imponente sin crestas ahora aúllaA sea colossus, a towering crestless wall now howls
Inhala y revierte la marea, y levanta alto su frente en el lanzamientoInhales and reverses the tide, and lifts high his brow in launch
Temida ola del puertoFeared harbor wave
Una sombra negra yace donde los hombres aún desafían el muelleBlack shadow lays where men still brave the dock
Tan cerca de la furia del océano aplastanteSo near the crushing ocean rage
Las astillas de madera vuelan como semillas de aguja desgarradas por el vientoTimber spearks fly like splintered wind-blown needle seeds
Los hombres en el muelle se dispersan como sal arrojadaThe men on dock disperse like salt thrown
Y desaparecen, medio ahogados o en un repentino sacrificioAnd disappear, in half-drown or sudden slaughter
Cabalgando con escombros, rompiendo a través de las calles sepultadas en garras turbias desgarradorasRiding with debris, ripping through the streets entombed in tearing murky claws
¡Garras!Claws!
A medida que las ondas se calman, varios cadáveres hinchados emergenAs ripples calm assorted bloated corpses breach
Poseedor, ¿cuál es el tuyo?Possessor, which one is yours?
Qué ensuciados tus ojosHow dirtied your eyes
Mirada hundidaSunken stare
Ojo brillante de terrorGloss eye dread
Ahora duermen en campos elisiosNow sleep in fields elysian
Calmados ahora, muertosCalm now, dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turbid North y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: