Traducción generada automáticamente

Piąty Żywioł
Turbo
Quinto Elemental
Piąty Żywioł
Aire limpio sorbo a la sombra de rocas silenciosasPowietrza czystego łyk w cieniu milczących skał
Guardianes de la niebla eterna lideran el senderoStrażników odwiecznej mgły wiedzie szlak
Mañana fresco brillante entre los árboles vertidosPoranka jasnego chłód pomiędzy drzewa wlał
El olor a tierra, caminos húmedos, sabor a rocíoZapach ziemi, mokrych dróg, rosy smak
NoishlyBezgłośnie
El día naceRodzi się dzień
El fuego solar resplandor calienta silenciosamente el díaOgnia słonecznego blask cicho rozgrzewa dzień
Abrazando las copas de los árboles entre las nubesZahaczając szczyty drzew pośród chmur
Para nadar por el valle, plateado y brillanteBy doliną spłynąć w dół, srebrząc I mieniąc się
En el espejo frío de aguas negras al pie de las montañasW zimnym lustrze czarnych wód u stóp gór
NoishlyBezgłośnie
El día naceRodzi się dzień
Durante miles de años una gota de agua en una roca duraOd tysięcy lat kropla wody w twardy głaz
Cómo el martillo agarró en la palma de la mano late, midiendo el tiempoJak młot chwycony w dłoń bije, odmierzając czas
Se corta un sueño virgen, en la faz de la Tierra está martilladoTnie dziewiczy sen, w oblicze Ziemi wbija się
Como un cuchillo tirado un hombre persigue un nuevo díaJak nóż rzucony w dal człowiek ściga nowy dzień
Sabio loco, encantador de los sueños, gran visionario, dios ciegoSzalony mędrzec, zaklinacz snów, wielki wizjoner, oślepły bóg
Orgulloso descubridor de los secretos de un centenar, un tonto — su propio enemigoDumny odkrywca tajemnic stu, głupiec – swój własny wróg
Sabio loco, encantador de los sueños, gran visionario, dios ciegoSzalony mędrzec, zaklinacz snów, wielki wizjoner, oślepły bóg
Orgulloso descubridor de los secretos de un centenar, un tonto en los escalones al cielo de las puertasDumny odkrywca tajemnic stu, głupiec na schodach do nieba bram
Esa pequeña gota que inundó el mundo enteroTa maleńka kropla, co zalała cały świat
Aunque poco tiempo tiene, miles de millones de añosChoć niewiele czasu ma, to miliardy lat
Atrás él abruma sus pensamientos para encontrar significadoWstecz ogarnia myślą swą, by odnaleźć sens
Aunque todavía demasiado a menudo olvidar es capaz deChoć wciąż zbyt często zapomnieć jest w stanie
Que el polen es el que volará en el olvidoŻE pyłkiem jest, który odleci w niepamięć
Sabio loco, encantador de los sueños, gran visionario, dios ciegoSzalony mędrzec, zaklinacz snów, wielki wizjoner, oślepły bóg
Orgulloso descubridor de los secretos de un centenar, un tonto — su propio enemigoDumny odkrywca tajemnic stu, głupiec – swój własny wróg
Sabio loco, encantador de los sueños, gran visionario, dios ciegoSzalony mędrzec, zaklinacz snów, wielki wizjoner, oślepły bóg
Orgulloso descubridor de los secretos de un centenar, un tonto — su propio enemigoDumny odkrywca tajemnic stu, głupiec – swój własny wróg
Aire limpio sorbo a la sombra de rocas silenciosasPowietrza czystego łyk w cieniu milczących skał
El olor a tierras, caminos húmedos, sabor a rocíoZapach ziem, mokrych dróg, rosy smak
El resplandor del fuego solar refleja silenciosamenteOgnia słonecznego blask cicho odbija się
En el espejo frío de aguas negras al pie de las montañasW zimnym lustrze czarnych wód u stóp gór
NoishlyBezgłośnie
El día naceRodzi się dzień



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turbo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: