Traducción generada automáticamente
Smak Ciszy
Turbo
Sabor del silencio
Smak Ciszy
Estás de pie en el otro lado
Ty stoisz z tej drugiej strony
¿Qué tan fácil esconderse allí?
Jak łatwo tam ukryć się
Nadie conoce tus manos
Nie pozna nikt Twoich dłoni
Nadie lo sabe excepto yo
Nie pozna nikt prócz mnie
Tú cantas, quieres cantar conmigo
Ty śpiewć chcesz razem ze mną
De memoria conoces cada golpe
Na pamięć znasz każdy hit
Así que estás gritando algo directo a la oscuridad
Wiec krzyczysz coś prosto w ciemność
Y arrancas tu voz en la sangre
I zdzierasz głos do krwi
Algún día alguien escuchará esta voz
Kiedyś ten głos ktoś usłyszy
Alguien que tenga suficiente silencio
Ktoś, kto ma dosyć ciszy
Quién sabe su sabor como una goma laca mala sabe
Kto jej smak jak zły szeląg zna
Este silencio una vez
Ta cisze kiedyś
Con nosotros, también, comenzará a gritar
Z nami też zacznie krzyczeć
Así que tienes que darle una oportunidad
Trzeba więc I jej szansę dać
Estoy de pie en el otro lado
Ja stoję z tej drugiej strony
Donde hay tantos asientos vacíos
Gdzie tyle jest pustych miejsc
Ante el mundo quiero cubrirme la cara
Przed światem twarz chcę zasłonić
Y en mis ojos tengo miedo otra vez
I w oczach mam znów lęk
¿Quieres cantar conmigo?
Czy będziesz chciał śpiewać ze mną
¿Conocerás a mi nuevo éxito?
Czy poznasz mój nowy hit
Así que de cabeza voy a la oscuridad
Na oślep wiec ruszam w ciemność
Y arranco mi voz en la sangre
I zdzieram głos do krwi
Estás de pie en el otro lado
Ty stoisz z tej drugiej strony
¿Qué tan fácil esconderse allí?
Jak łatwo tam ukryć się
Nadie conoce tus manos
Nie pozna nikt Twoich dłoni
Nadie lo sabe excepto yo
Nie pozna nikt prócz mnie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turbo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: