Traducción generada automáticamente
Something Or Nothing
Turboweekend
Algo o Nada
Something Or Nothing
Si has estado trabajando a escondidas no necesito saberloIf you've been moonlighting I don't need to know
Solo quédate a mi lado ahora. Ven conmigo cuando me vayaJust stand beside me now. Come with me when I go
Una combinación perfecta enciende un fuego perfecto lógicamenteA perfect match lights a perfect fire logically
Te confiaré locamente si mantienes tu secretoI'll trust you madly if you'll keep your secrecy
Cuando caminamos en la oscuridad escucho lobos a nuestro alrededorWhen we walk in the dark I hear wolves around us
¿Los dejarías entrar por la puerta de la cocina?Would you let them through the kitchendoor?
Si intentas satisfacerlos con un pocoIf you try to satisfy them with a taste
Solo te perseguirán por másThey'll only hunt you down for more
¿Vi algo o fue nada?Did I see something or was it nothing?
Solo un destello que ya se fueJust a flicker that's already gone
¿Viste algo, algo o nada?Did you see something, something or nothing?
¿Te importaría si encendemos las luces?Would you mind if we turned the lights on?
¿Vi algo o fue nada?Did I see something or was it nothing?
Dame una señal para demostrarme que estoy equivocadoGive me a sign to prove me wrong
¿Viste algo, algo o nada?Did you see something, something or nothing?
Necesito un empujón o una tracción para seguir adelanteI need a push or pull to move along
A veces la persecución es más dulce que la capturaThe chase sometimes is sweeter than the catch
Leche y miel todos los días y los ángeles se vuelven perezosos y gordosMilk and honey every day and the angels gets lazy and fat
Lo que quiero decir es que te amo, prácticamenteWhat I mean to say is that I love you, practically
Siempre te tengo en mente sin importar a quién veaI keep you always in mind no matter who I see
Cuando estamos acostados en tu cama hay un fantasma entre nosotrosWhen we lie in your bed there's a ghost between us
Y una doble voz cuando hablamosAnd a double voice when we talk
No sé cuánto tiempo más podremos escondernosI don't know how much longer we can hide
Las sombras secundarias están por todas partes donde caminamosThe second shadows everywhere we walk
¿Vi algo o fue nada?Did I see something or was it nothing?
Solo un destello que ya se fueJust a flicker that's already gone
¿Viste algo, algo o nada?Did you see something, something or nothing?
¿Te importaría si encendemos las luces?Would you mind if we turned the lights on?
¿Vi algo o fue nada?Did I see something or was it nothing?
Dame una señal para demostrarme que estoy equivocadoGive me a sign to prove me wrong
¿Viste algo, algo o nada?Did you see something, something or nothing?
Necesito un empujón o una tracción para seguir adelanteI need a push or pull to move along



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turboweekend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: