Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 353

Non Scordare

Turi

Letra

No olvides

Non Scordare

Rit. (x2):Rit. (x2):
No olvides, la raíz tiene valor,Non scordare, l'origin e ha un valore,
no olvides ese calor, difunde esa tradición.non dimenticare quel calore, diffondi quel folklore.
No olvides, tenemos los mismos genes, costumbres y tradiciones,Non scordare, abbiam gli stessi geni, costumi e tradizioni
yo sé de dónde vienes.io so da dove vieni.

Tal vez no lo sepas, pero tu abuelo luchaba contra el hambre,Forse tu non sai, ma tuo nonno combatteva la fame,
trabajaba día y noche para llevar el pan a casa,lavorava giorno e notte per portare a casa il pane,
tu padre era un niño con el rostro sucio de tierra,tuo padre era un bambino il volto, sporco di terra
en sus ojos la inocencia apenas sobrevivía a la posguerra.negli occhi l'innocenza era appena il dopoguerra.
Una guitarra que sonaba,Una chitarra che suonava,
la radio siempre encendida iluminaba la casa con una luz tenue,la radio sempre accessa una luce soffusa la casa illuminava,
profundo sur, hace años y años,profondo sud, anni e anni or sono,
trabajando en el campo, pidiendo perdón en la iglesia,in campagna a lavorare in chiesa a chiedere perdono,
en las calles polvo, poco asfalto,per le strade polvere, poco asfalto
Dios miraba desde arriba la pobreza resaltada.Dio guardava dall'alto la povertà messa in risalto.
Familias numerosas, ferias ruidosas,Famiglie numerose, fiere rumorose,
cárceles siempre llenas por fuerza de las circunstancias,galere sempre piene per forza di cose,
postales en blanco y negro sobre la mesita de noche,cartoline in bianco e nero sopra al comodino,
soñando con mil liras al mes para cambiar este destino,sognando mille lire al mese per cambiare 'sto destino,
no estaba allí pero estos hechos son pedazos de mi corazón,io non c'ero ma sti fatti sono pezzi del mio cuore
yo protejo y difundo este calor.io proteggo e diffondo 'sto calore.

Rit. (x2)Rit. (x2)

Procesiones: vírgenes cubiertas de oro macizo,Processioni: madonne ricoperte d'oro massiccio
iluminaciones coloridas en el tendido eléctrico,illuminazioni colorate sul traliccio,
jóvenes con trajes de doble pecho y mocasines,giovanotti in doppio petto e mocassino,
historias de un pequeño pueblo,vicende di un piccolo paesino,
trabajos que viví de niño.faccende che ho vissuto da bambino.
Y ahora a mí también me suenan extrañas,E adesso pure a me suonano strane
recuerdo el olor a vino y cacahuetes americanos,ricordo odore di vino e noccioline americane,
un perro que ladra hace eco en los callejones,un cane che abbaia fa eco giù nei vicoli,
una ama de casa con el rosario espera milagros.una massaia col rosario spera nei miracoli.
En la taberna hay quienes gritan y se pelean,Giù nell'osteria c'è chi grida e si urla,
todos quieren pagar o invitar una ronda de cerveza.tutti vogliono pagare o offrire un giro a birra.
Se habla de la cosecha y la recolección de aceitunas,Si parla dell'annata e il raccolto delle olive,
impactados por la ola de lluvias malas y nocivas,sconvolti dall'ondata delle pioggie cattive e nocive,
también porque es el único recurso,anche perchè è l'unica risorsa,
dos monedas en la bolsa pero la vida va de prisa.due lire nella borsa ma la vita va di corsa.
Realidad dispersa, pero no puedo olvidar,Realtà dispersa, ma non posso scordare,
difundo este calor, es un pedazo de mi corazón.diffondo 'sto calore, è un pezzo del mio cuore.

Rit.Rit.

Paisajes que permanecen, montañas que no cambian,Panorami che rimangono, montagne che non mutano,
nuevas generaciones pero esos ojos nunca cambian,generazioni nuove ma quegli occhi mai non cambiano,
inviernos eternos, pasados jugando en el bulevar,inverni eterni, passati nel viale a giocare
niños crecidos alimentados con aceite, pan y sal.pargoletti cresciuti sfamati a olio, pane e sale.
No olvides ese rubor en las mejillas,Non scordare quel rosso sulle guance
el carbón ardiendo y un fuerte aroma a naranjas.il carbone che brucia e un forte arome d'arance.
provincias tras provincias, pastores con el rifle al hombro,province su province, pastori col fucile a tracollo
carpinteros, zapateros martillo y cincel,falegnami, calzolai martello e scalpello
un caballero con sombrero acampa en la plaza,un gentiluomo col cappello bivacca nella piazza,
saludos respetuosos, pero si fallas te mata;ossequi saluti, ma se sgarri t'ammazza;
demasiado orgullo, el respeto aquí es ley,troppa fierezza, il rispetto qui è legge,
es la norma que impera y se arraiga en el rebaño,è la norma che vige e attecchisce sul gregge,
normas estrictas, ritos seculares,regole egrege, riti secolari.
sabores del sur que cruzan mares,sapori del sud che attraversano mari,
recuerdas las maletas de cartón, esos trenes llenos,ricordi le valigie di cartone, quei treni pieni,
aquí no olvides, recuerda de dónde vienes.ecco non scordare, ricorda tu da lì vieni.
Funky Cabaret: no quieren olvidar,Funky Cabaret: non volgiono scordare,
Devon & Giga: no quieren olvidar,Devon & Giga: non vogliono scordare,
Luca Giurleo y Firu: no quieren olvidar,Luca Giurleo e Firu: non vogliono scordare,
Riskin' Worldwide: no quiere olvidar,Riskin' Worldwide: non vuole scordare,
Lugi y Dj Marcio: no quieren olvidar,Lugi e Dj Marcio: non vogliono scordare,
Angelino y Fightin' Soul: no quiere olvidar,Angelino e Fightin' Soul: non vuole scordare,
I Manetti Bros: no quieren olvidar,I Manetti Bros: non vogliono scordare
Next One Cannavò: no quiere olvidar,Next One Cannavò: non vuole scordare,
Gate Keys y Gate Keepaz: no quieren olvidar,Gate Keys e Gate Keepaz: non vogliono scordare,
Gruff, Josta y Pinzu (SM y THC, Torino): no quieren olvidar,Gruff, Josta e Pinzu (SM e THC, Torino): non vogliono scordare,
Gopher D y el Salento: no quieren olvidar,Gopher D e il Salento: non vogliono scordare,
Fritz Da Cat: no quiere olvidar,Fritz Da Cat: non vuole scordare,
la familia Cellamaro: no quiere olvidar,la famiglia Cellamaro: non vogliono scordare,
Enzo 'Aken': no quiere olvidar,Enzo "Aken" : non vuole scordare,
mi amigo Joseph Pinzu: no quiere olvidar,il mio amico Joseph Pinzu: non vule scordare,
quien haya olvidado: no quiere olvidar!chiunque abbia scordato: non vuole scordare!

Rit. (x4)Rit. (x4)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección