Traducción generada automáticamente

The Course
Turin Brakes
El Curso
The Course
Ayúdame, no sé lo que estoy haciendoHelp me I don't know what I'm doin
Ayúdame antes de caer en la ruinaHelp me before I fall to ruin
Y si estoy ciego, te guiaréAnd if I'm blind, I will lead you on
Ven sígueme ahora, antes de que nuestro tiempo se acabeCome follow me now, before our time is gone
CoroChorus
Y mientras te ríes de este tonto esta nocheAnd as you're laughing at this fool tonight
Déjame deshacerme de cualquier línea que pueda usar para confundirteLet me rid myself of any line that I might use to trip you up
Y mientras aúllo a la luz de la luna, no te engañesAnd as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Seré tu suerte y nunca tu maldiciónI will be your luck and never your curse
Ayúdame, no sé lo que estoy diciendoHelp me I don't know what I'm saying
A veces esta lengua puede traicionarmeSometimes this tongue can be betraying
Y si me equivoco, ¿es eso un crimen?And if I'm wrong, is that such a crime?
Y si quieres, puedes corregir mis palabrasAnd if you want, you can set my words to right
CoroChorus
Y mientras te ríes de este tonto esta nocheAnd as you're laughing at this fool tonight
Déjame deshacerme de cualquier línea que pueda usar para confundirteLet me rid myself of any line that I might use to trip you up
Y mientras aúllo a la luz de la luna, no te engañesAnd as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Seré tu suerteI will be your luck
Y si tus ojos olvidan llorarAnd if your eyes forget to well
Y si tus mentiras olvidan contarseAnd if your lies forget to tell
Y si nuestros caminos olvidan cruzarseAnd if our paths forget to cross
No significa que estés perdidoIt doesn't mean you're lost
CoroChorus
Así que mientras te ríes de este tonto esta nocheSo as you're laughing at this fool tonight
Déjame deshacerme de cualquier línea que pueda usar para confundirteLet me rid myself of any line that I might use to trip you up
Y mientras aúllo a la luz de la luna, no te engañesAnd as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Seré tu suerteI will be your luck
Si te estás riendo de este tonto esta nocheIf you're laughing at this fool tonight
Déjame deshacerme de cualquier línea que pueda usar para confundirteLet me rid myself of any line that I might use to trip you up
Y mientras aúllo a la luz de la luna, no te engañesAnd as I'm howling at the moonlight, don't you kid yourself
Seré tu suerteI will be your luck
Porque incluso en mi peor momentoCause even at my worst
Seré tu suerteI will be your luck
nunca seré tu maldiciónnever be your curse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turin Brakes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: