Traducción generada automáticamente
Hiçbiri
Türkü Akbayram
Aucun d'eux
Hiçbiri
J'ai regardé partout, ça fait un momentBakmadığım yer kalmadı onca zaman ya
Je t'ai cherché, tu me manquesAradım seni, özledim seni
Je n'ai pas demandé, ça fait un momentSormadığım yer kalmadı onca zaman ya
J'ai même raconté notre histoire à la nuitGeceye bile anlattım bizi
Les jours, les mois, les années passent, qu'importeGünler, aylar, yıllar geçti geçsin
Pour moi, c'était hier que tu es partiBenim için hala dün gittin
Qui est venu, qui est passé, qu'importeKimler geldi, kimler geçti, geçsin
Pour moi, il n'y a toujours que toiBenim için hala bir tek sensin
Aucun d'eux n'a comblé le vide que tu as laisséHiçbiri doldurmadı senden kalan boşlukları
Ces soirées-là, je les ai tellement manquéesBen o akşamları çok çok özledim
Aucun d'eux n'a étouffé les cris que tu as laissésHiçbiri susturmadı senden kalan çığlıkları
Tes yeux fous, je les ai tellement aimésO deli gözlerini çok çok çok sevdim
Aucun d'eux n'a comblé le vide que tu as laisséHiçbiri doldurmadı senden kalan boşlukları
Ces soirées-là, je les ai tellement manquéesBen o akşamları çok çok özledim
Aucun d'eux n'a étouffé les cris que tu as laissésHiçbiri susturmadı senden kalan çığlıkları
Tes yeux fous, je les ai tellement aimésO deli gözlerini çok çok çok sevdim
J'ai regardé partout, ça fait un momentBakmadığım yer kalmadı onca zaman ya
Je t'ai cherché, tu me manquesAradım seni, özledim seni
Je n'ai pas demandé, ça fait un momentSormadığım yer kalmadı onca zaman ya
J'ai même raconté notre histoire à la nuitGeceye bile anlattım bizi
Les jours, les mois, les années passent, qu'importeGünler, aylar, yıllar geçti geçsin
Pour moi, c'était hier que tu es partiBenim için hala dün gittin
Qui est venu, qui est passé, qu'importeKimler geldi, kimler geçti, geçsin
Pour moi, il n'y a toujours que toiBenim için hala bir tek sensin
Aucun d'eux n'a comblé le vide que tu as laisséHiçbiri doldurmadı senden kalan boşlukları
Ces soirées-là, je les ai tellement manquéesBen o akşamları çok çok özledim
Aucun d'eux n'a étouffé les cris que tu as laissésHiçbiri susturmadı senden kalan çığlıkları
Tes yeux fous, je les ai tellement aimésO deli gözlerini çok çok çok sevdim
Aucun d'eux n'a comblé le vide que tu as laisséHiçbiri doldurmadı senden kalan boşlukları
Ces soirées-là, je les ai tellement manquéesBen o akşamları çok çok özledim
Aucun d'eux n'a étouffé les cris que tu as laissésHiçbiri susturmadı senden kalan çığlıkları
Tes yeux fous, je les ai tellement aimésO deli gözlerini çok çok çok sevdim
Aucun d'eux n'a comblé le vide que tu as laisséHiçbiri doldurmadı senden kalan boşlukları
Ces soirées-là, je les ai tellement manquéesBen o akşamları çok çok özledim
Aucun d'eux n'a étouffé les cris que tu as laissésHiçbiri susturmadı senden kalan çığlıkları
Tes yeux fous, je les ai tellement aimésO deli gözlerini çok çok çok sevdim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Türkü Akbayram y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: