Traducción generada automáticamente

Pensando Em Você
Turma do Pagode
Pensant à Toi
Pensando Em Você
J'étais content d'être juste ton amiEstava satisfeito só em ser teu amigo
Mais qu'est-ce qui m'est arrivé ?Mas o que será que aconteceu comigo?
Où ai-je fait une erreur ?Aonde foi que eu errei?
Parfois je me demande si je n'ai pas mal comprisÀs vezes me pergunto se eu não entendi errado
Une grande amitié avec être amoureuxGrande amizade com estar apaixonado
Si c'est juste ça, ça passera viteSe for só isso, logo vai passar
Mais quand le téléphone sonne, c'est toi ?Mas, quando toca o telefone, será você?
Tout ce que je fais, je m'arrête de le faireO que eu estiver fazendo, eu paro de fazer
Et si tu mets trop de temps à m'appelerE se fica muito tempo sem me ligar
Je trouve une excuse pour te chercherArranjo uma desculpa pra te procurar
Quel idiot, mais je ne peux pas m'en empêcherQue tolo, mas eu não consigo evitar
Parce que je pense tout le temps à toiPorque eu só vivo pensando em você
C'est sans le vouloir, tu ne sors plus de ma têteÉ sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Je reste éveillé à rêver, imaginer nous deuxEu só vivo acordado a sonhar, imaginar nós dois
Parfois je pense que c'est un rêve impossibleÀs vezes penso ser um sonho impossível
Une terrible illusion, peut-être ?Uma ilusão terrível, será?
Aujourd'hui j'ai tant priéQue hoje eu pedi tanto em oração
Que les portes de ton cœurQue as portas do seu coração
S'ouvrent pour que je puisse te conquérirSe abrissem para eu te conquistar
Mais que la volonté de Dieu soit faiteMas que seja feita a vontade de Deus
S'il le veut, alorsSe Ele quiser, então
Peu importe quand, où, comment, je vais avoir ton cœurNão importa quando, onde, como, eu vou ter o seu coração
Je fais tout pour attirer ton attentionFaço tudo pra chamar sua atenção
De temps en temps je fais des bêtisesDe vez em quando eu meto os pés pelas mãos
J'avale ma jalousie à secEngulo a seco um ciúme
Quand un autre amoureux veut attirer ton attentionQuando outro apaixonado quer tirar de mim sua atenção
Le cœur amoureux est bêteO coração apaixonado é bobo
Ton sourire me fait fondreSorriso teu, eu me derreto todo
Ton charme, ton regardO teu charme, o teu olhar
Ta voix douce me fait rêverSua fala mansa me fez delirar
Mais tant de choses se sont passées et ont été ditesMas quanta coisa aconteceu e foi dita
Le moindre détail était un indiceQualquer mínimo detalhe era pista
Des choses qui sont restées derrièreCoisas que ficaram para trás
Des choses que tu ne te souviens même plusCoisas que você nem lembra mais
Mais je garde tout ici dans mon cœurMas eu guardo tudo aqui no meu peito
Tant de temps à étudier ta façon d'êtreTanto tempo estudando seu jeito
Tant de temps à attendre une chanceTanto tempo esperando uma chance
J'ai tant rêvé de cette romanceSonhei tanto com esse romance
Quel idiot, mais je ne peux pas m'en empêcherQue tolo, mas eu não consigo evitar
Parce que je pense tout le temps à toiPorque eu só vivo pensando em você
C'est sans le vouloir, tu ne sors plus de ma têteÉ sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Je reste éveillé à rêver, imaginer nous deuxEu só vivo acordado a sonhar, imaginar nós dois
Parfois je pense que c'est un rêve impossibleÀs vezes penso ser um sonho impossível
Une terrible illusion, peut-être ?Uma ilusão terrível, será?
Aujourd'hui j'ai tant priéQue hoje eu pedi tanto em oração
Que les portes de ton cœurQue as portas do seu coração
S'ouvrent pour que je puisse te conquérirSe abrissem para eu te conquistar
Mais que la volonté de Dieu soit faiteMas que seja feita a vontade de Deus
S'il le veut, alorsSe Ele quiser, então
Peu importe quand, où, comment, je vais avoir ton cœurNão importa quando, onde, como, eu vou ter o seu coração
Mais quand le téléphone sonne, c'est toi ?Mas quando toca o telefone será você?
Tout ce que je fais, je m'arrête de le faireO que eu estiver fazendo eu paro de fazer
Et si tu mets trop de temps à m'appelerE se fica muito tempo sem me ligar
Je trouve une excuse pour te chercherArranjo uma desculpa pra te procurar
Quel idiot, mais je ne peux pas m'en empêcherQue tolo, mas eu não consigo evitar
Parce que je pense tout le temps à toiPorque eu só vivo pensando em você
C'est sans le vouloir, tu ne sors plus de ma têteÉ sem querer, você não sai da minha cabeça mais
Je reste éveillé à rêver, imaginer nous deuxEu só vivo acordado a sonhar, imaginar nós dois
Parfois je pense que c'est un rêve impossibleÀs vezes penso ser um sonho impossível
Une terrible illusion, peut-être ?Uma ilusão terrível, será?
Aujourd'hui j'ai tant priéQue hoje eu pedi tanto em oração
Que les portes de ton cœurQue as portas do seu coração
S'ouvrent pour que je puisse te conquérirSe abrissem para eu te conquistar
Mais que la volonté de Dieu soit faiteMas que seja feita a vontade de Deus
S'il le veut, alorsSe Ele quiser, então
Peu importe quand, où, comment, je vais avoir ton cœurNão importa quando, onde, como, eu vou ter o seu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Turma do Pagode y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: